Четыре тысячи миль

Dec 03 2022
Поэзия
«Вода, вода повсюду, и ни капли для питья». — Поэт Сэмюэл Тейлор Кольридж, «Иней древнего мореплавателя» (1798 г.) Почему мы ищем красоту и безмятежность за четыре тысячи миль от дома, когда мы могли бы найти их блестящие камушки, играющие в нашем собственном заднем дворе? Да, исследование — это квинтэссенция радости и стремления, но красота есть и в каждой лиловой травинке, в каждом багровом лепестке, в каждом мимолетном мгновении, ожидающем, когда его вырвут из-за переворота парадной двери.
Фотография предоставлена ​​PeopleImages по подписке на iStock

«Вода, вода повсюду,
и ни капли для питья».
- Поэт Сэмюэл Тейлор Кольридж, «Иней древнего мореплавателя» (1798 г.)

Почему
мы ищем красоты и безмятежности за
четыре тысячи миль от дома
, когда мы могли бы найти их блестящие камешки, играющие
на нашем собственном заднем дворе?

Да, исследование — это квинтэссенция радости
и стремления
, но красота есть и
в каждой лиловой травинке,
в каждом багровом лепестке,
в каждое мимолетное мгновение
, ждущее, чтобы его сорвали
из-за переворота парадной двери.

© Конни Сонг 2022. Все права защищены.