Спустя семьдесят пять лет после того, как она написала последнюю запись в своем знаменитом дневнике военного времени, Анна Франк заслужила свое место литературной иконы. Ее история страха и смеха, подростковых тревог и юной любви, невыразимого ужаса и нерушимой надежды столь же захватывающая и актуальная в сегодняшнем нестабильном мире, как и во время оккупации нацистами ее произведений.
На протяжении десятилетий ее дневник - первоначально на голландском языке Het Achterhuis («Секретное приложение»), известный теперь во всем мире как « Дневник Анны Франк», «Анна Франк: Дневник молодой девушки » и др. названия - переведено более чем на 70 языков и продано более 35 миллионов экземпляров. Да, это свидетельство истории, одновременно и личное, и универсальное.
Это тоже дань уважения рассказчику.
С того момента, как Het Achterhuis впервые был опубликован в 1947 году, ученые внимательно изучили дневник, сравнили его различные версии, проанализировали каждую страницу, каждую запись, каждый отрывок, чтобы представить Анну и ее работу в правильном свете. Постепенно возник новый образ автора. Она превратилась из широко раскрытого и не по годам развитого ребенка, пойманного в одном из самых трагических эпизодов истории, в любопытного подростка на пороге взрослой жизни и в выдающуюся юную писательницу, открывающую для себя мир, в котором нет ничего плохого.
«История Анны изменилась: за десятилетия она приобрела больше фактуры и нюансов, и она стала не просто какой-то блаженной мученицей, а девочкой-подростком со смешанными эмоциями, которая, возможно, могла бы раздражать и немного высокомерна», - говорит историк Эдна Фридберг из Института Левина по просвещению о Холокосте в Мемориальном музее Холокоста США . «Люди теперь открыли для себя отредактированные ранее разделы о ее расцветающей сексуальности, о всевозможных вещах, которые делают ее больше похожей на человека, а не на архетип».
Анна Франк для веков
К настоящему времени история Анны Франк хорошо известна. Можно забыть, что все начинается с истории иммигранта .
Она родилась в еврейской семье во Франкфурте, Германия, в 1929 году, и ее семья бежит в Амстердам летом 1933 года, когда к власти пришел нацистский режим Адольфа Гитлера. В Нидерландах она поступает в школу и учится говорить по-голландски. Ее отец Отто открывает небольшой бизнес. Франки строят новую жизнь.
Однако в мае 1940 года, когда Гитлер продолжил свой марш по Европе, нацисты вторгаются в Нидерланды, и жизнь Анны подвергается новым потрясениям. Ее отправляют в школу только для евреев и, как и всех евреев, заставляют жить по строгим отдельным законам. Пару лет спустя, когда весь мир погружается в войну, нацисты вызывают старшую сестру Анны Марго обратно в Германию, чтобы она работала в «трудовом» лагере.
Опасаясь худшего, Отто перемещает всю семью Фрэнка - себя, его жену Эдит, Марго и Энн - в тайное логово комнат в задней части своего бизнеса. Дата 6 июля 1942 года.
Именно там, в секретном пристройке на канале Принсенграхт в Амстердаме, Анна, ее семья и четверо других евреев проводят следующие два года, скрываясь от нацистов. Именно там Энн, которой исполнилось 13 лет как раз перед тем, как скрыться, ведет большую часть своего дневника .
«Это история молодых людей, история подростка о взрослении, - говорит Морин Макнил, директор по образованию Центра взаимного уважения Анны Франк в Нью-Йорке. "Это также история о беженцах. И это также история о литературном произведении искусства; стать писателем.
«Моя собственная реакция, как подростка, который хотел быть писателем: она действительно была привержена личному преобразованию. Вы можете видеть это в ее произведениях. Она боролась со структурной несправедливостью. И в разгар этого она отказалась жить в мир без любви ".
Вневременные произведения все еще резонируют
Вся эта интроспекция очевидна уже в начале сочинений Анны. Это необычно, особенно для такого молодого человека, особенно с учетом ее обстоятельств. Ее талант проявляется в простых отрывках, на которых, как ни странно, изображена обыкновенная девочка-подросток.
Здесь, всего за несколько недель до своего переезда в Секретное пристройку, Энн описывает типичную школьную драму:
Попав в «Секретное приложение», дневник Анны становится ее другом и доверенным лицом - она часто обращается к своим записям воображаемому другу «Дорогая Китти» - и позволяет как скоротать время, так и оттачивать свои развивающиеся писательские навыки. Она освещает, часто в резких подробностях, кажущееся обыденным: стычки с матерью и ссоры с другими людьми в пристройке. Она краснеет и откровенно говорит о своей неуверенности и, как правило, для девочек ее возраста, задается вопросом о своей внешности и своей возникающей сексуальности.
В отрывках из первоначальной версии дневника она очень подробно описывает свое изменяющееся тело. На недавно опубликованных страницах (Энн накрыла их оберточной бумагой) она предлагает мысли о сексе и проституции. И по мере того, как месяцы в укрытии изнашиваются, она с болью пишет о том, что влюбилась в своего друга, Питера ван Пелса.
Существуют как минимум две версии дневника ; некоторые говорят даже больше . Из Мемориального музея Холокоста США:
Третья версия наиболее известна. Не все версии включают критику Анной своей матери или ссылки на ее развивающееся любопытство к сексу, последнее из которых было бы особенно спорным в 1947 году.
Повсюду в дневнике, смешанном с повседневными делами и ее мечтами, присутствует острое признание ужасов, существующих за пределами Секретного приложения. Анна описывает пронизывающий страх в тюрьме ее семьи и борется с неуверенностью в том, что ждет впереди.
Из записи января 1943 года:
«Я думаю, что отчасти то, что делает ее дневник таким мощным и резонансным для многих людей, связано с обстоятельствами, в которых она его пишет. И под этим я имею в виду не Холокост, - говорит Фридберг, - а то, что она была в уединенном укрытии так долго. Ее дневник - ее постоянный спутник. Подросток, который был, скажем, в концентрационном лагере, не имел бы ручки и бумаги, дневника, а тем более уединения, чтобы побыть с ней наедине мысли и подумай о том, что с ней происходит.
«Они на чердаке. Они напуганы. Их тоже вытащили из жизни. Это дает ясность голоса».
Энн явно находит в себе силы проявить свой голос и мечтает о будущем писателя. В начале апреля 1944 года она говорит:
Поворотный момент в молодой писательской жизни Анны наступил однажды в марте 1944 года, когда голландский чиновник призвал радиослушателей вести записи о своей деятельности для публикации после войны. Трансляция побуждает Энн стать самокритичной по отношению к своей работе. Она редактирует некоторые из более ранних, более суровых частей своего дневника, особенно записи о своей любви к Питеру и некоторые из самых строгих критических замечаний в адрес ее матери.
Осведомленность Анны о своих пиках
1 августа 1944 года, более чем через два года после того, как она скрылась в Секретном приложении, осознание Анной себя и своего места в мире, возможно, достигло своего пика. Она писала о личности, «расколотой надвое»; легкомысленный и веселый снаружи, но «чище, глубже и тоньше» внутри. «Я все время пытаюсь найти способ стать тем, кем хотела бы быть и кем могла бы стать, если бы ... если бы в мире не было других людей», - сказала она.
Это была последняя запись в дневнике Анны.
Три дня спустя, утром 4 августа 1944 года, нацисты обнаруживают восемь евреев в Секретной пристройке и отправляют их в концлагерь Освенцим в Польше, где Эдит умерла в январе 1945 года. Марго и Анну перевели в Берген. -Бельзенский концлагерь в Германии.
Через месяц после смерти матери, в феврале 1945 года, всего за два месяца до того, как союзники освободили Берген-Бельзен, также погибли Марго и Анна.
Анне было 15 лет.
Сразу после войны Отто - единственный выживший из Секретного Приложения - вернулся в Амстердам и забрал дневники Анны. Два года спустя была опубликована книга Анны Франк « Het Achterhuis ».
«История Анны находит отклик сегодня по нескольким причинам. Одна - из-за силы, ясности и подлинности ее голоса», - говорит Фридберг. «Во-вторых, потому что вы чувствуете, что она почти сделала это. Семья Франка и другие четыре голландских еврея, скрывавшиеся с ними, выжили в течение двух лет благодаря храбрости и постоянной поддержке других, неевреев. Это вдохновляет».
История Анны Франк продолжается
«Но трагедия, - продолжает Фридберг, - в том, что кто-то их предал. Она почти дожила до освобождения. Это еще одна часть того, что делает ее историю такой привлекательной для людей. Они видят в ней символ упущенного шанса на искупление. упущенный шанс на счастливый конец. Мысль о том, что они почти вкусили свободы ... она почти сделала это. "
Спустя 75 лет остается мучительный вопрос, окружающий Анну и тех, кто находится в Секретном Приложении: после двух лет в бегах, кто сообщил нацистам?
Последние два года группа, в которую входят историки, криминалисты и по крайней мере один агент ФБР, занимается этим вопросом. Существует множество теорий. Другие группы тоже изучают это. Но ответа пока нет. Возможно, мы никогда не узнаем.
В июле исследователи из Дома Анны Франк в Амстердаме и Мемориального музея Холокоста в США раскрыли дополнительную информацию в другом потрясающем дополнении к продолжающейся истории Анны: перед тем, как скрыться в Секретном пристройке, Отто пытался эмигрировать со своей семьей в Америку , только чтобы быть в тупик строгими американскими иммиграционными законами в то время.
Некоторые темы, с которыми Энн боролась в своем дневнике, были мрачными. Угроза антисемитизма . Бедственное положение иммигрантов и беженцев. Ужасы войны. Это были ужасы, с которыми столкнулась Энн. Это ужасы, с которыми мир сталкивается сегодня.
Однако Анна также писала о любви и понимании. Она писала о надежде.
"Когда она смотрела на пустую страницу, она была не просто девушкой, она была не просто болтуном, она была не просто беженкой. Она была человеком, желавшим изменить мир к лучшему и готовым пойти на риск чтобы поместить это на страницу, - говорит Макнил. «Итак, ее мечта сбылась. Она - в западном литературном каноне. Ее работа так же важна, как Эмили Дикинсон, Уолт Уитмен или кто-либо еще».
У Анны не было возможности прожить жизнь, о которой она мечтала. Но все эти годы спустя ее слова остаются неизменными.
ЭТО ИНТЕРЕСНО
Дневник Анны Франк считается самым важным после Второй мировой войны, но есть и другие. Фридберг указывает на дневник Давида Сераковяка, подростка из Лодзинского гетто в оккупированной Польше. (Некоторые отрывки можно найти здесь .) Его рассказ о крайней нищете, болезнях и смерти в гетто рисует ужасающую картину потерь в войне, которые Анна, несмотря на то, что она была скрыта, не могла. Сераковяк умер в гетто в 18 лет, вероятно, от туберкулеза. Более 245 000 человек, многие евреи, были интернированы в Лодзинском гетто во время войны. Когда его освободили 19 января 1945 года, в нем осталось всего 877 евреев.
Первоначально опубликовано: 19 августа 2019 г.