Искажение «Носферату» в вампирских преданиях    

Oct 13 2020
Популяризированное в романе Брэма Стокера «Дракула» 1897 года и фильме «Носферату» в 1922 году, слово «носферату» в значительной степени считается архаичным румынским словом, синонимом слова «вампир», хотя настоящая история происхождения длинна и сложный.
На протяжении всей кинематографической и литературной истории «носферату» рассматривалось как синоним «вампира», но, как мы обнаруживаем, это слово имеет долгую и мучительную историю, и этот перевод может быть неточным. Wikimedia Commons (CC0 1.0) /

Смерть не была концом для бедной Люси Вестенра. Персонаж романа Брэма Стокера « Дракула » 1897 года , она пала жертвой аристократического злодея из книги. Кража ее крови ночь за ночью, граф Дракула из Трансильвании медленно высасывал жизнь из Люси.

Но это было только начало. Убийца молодой женщины также превратил ее в вампира- нежити, такого же, как он сам.

На кладбище воцарился кратковременный террор. Затем живая невеста Люси, Артур, и его товарищи - включая подкованного вампира доктора Абрахама Ван Хельсинга - нашли ее бодрствующей возле ее могилы. В конце концов, она была уничтожена навсегда после попытки убаюкать Артура в объятиях любовника.

Если бы Артур принял ее « поцелуй », объяснил доктор Ван Хельсинг, траурный жених « стал бы носферату, как это называют в Восточной Европе ».

« Носферату не умирают, как пчела, укусив однажды» , - сказал позже Ван Хельсинг (на ломаном английском языке хорошего доктора). «Он только сильнее; и чем сильнее, тем больше силы творить зло».

В «Дракуле» Стокер рассматривает «носферату» как синоним слова «вампир». Бесчисленные авторы ужасов взяли на себя его инициативу в течение следующих 123 лет; даже «Дом ужаса IV», эпизод сериала «Симпсоны» 1993 года, использовал эти два термина как синонимы.

Как и Ван Хельсинг, Стокер считал «носферату» подлинным словом восточноевропейского происхождения. Но свидетельства говорят о другом. «Носферату», вероятно, является неправильным переводом некоторых румынских или греческих ученых, которым еще предстоит уловить этот термин.

Каким бы ни было его происхождение, хоррор-медиа придали «носферату» новое значение. И это стало готовым кормом для самых страшных вампирских историй, когда-либо выходивших из тени.

Путешествующий ужас

Писатель-путешественник Эмили Джерард говорила о вампирах задолго до того, как "Дракула" вышел в печать. Она родилась в Шотландии в 1849 году и стала писательницей и литературным критиком . Однако история больше всего помнит ее научно-популярные произведения о европейском фольклоре. Эссе Джерарда 1885 года « Трансильванские суеверия » содержит следующий отрывок:

«Более решительно зло, однако, вампир, или Носферату, в которых каждый Roumenian [так] Крестьянин считает так же твердо , как он это делает в рай или в ад.»

Проблема в том, что «носферату» не было настоящим словом. Ни на румынском, ни на каком-либо известном восточноевропейском языке или диалекте . Джерард мог ошибиться с румынским словом «несуферит», что означает «невыносимый». Также возможно, что она неверно истолковала (и неправильно написала) «некуратул», румынский термин, обозначающий «дьявол». Или, может быть, Джерард думал о греческом слове «носорофос», означающем «переносчик чумы».

В путевом листе XIX века «Мучительные духи в румынских народных верованиях», приписываемом Генриху фон Влислоки, совершается аналогичная ошибка. В тексте упоминается «Носферат», которого автор называет «самым опасным мучительным духом румынского фольклора». Это не доказывает, что он когда-либо сталкивался с этой концепцией в полевых условиях. Влислоки, возможно, позаимствовал слово «Носферат» из сочинений Джерарда.

Похоже, это сделал Брэм Стокер. Большинство историков ужасов приписывают эссе Джерарда и ее книгу 1888 года « Земля за лесом: факты, образы и фантазии из Трансильвании », где Стокер познакомился с термином «носферату».

Но «носферату» только два раза появляется в романе «Дракула». Он не стал массовым, пока не появилась одна из самых странных кинокомпаний Германии.

Кошмары и авторские права

Prana Film просто не могла с собой поделать. Эта молодая немецкая студия, основанная Альбином Грау и Энрико Дикманном, тяготела ко всему оккультному и сверхъестественному. В начале 1920-х Прана решил поставить "Дракулу" на киноэкране. То, что последовало за этим, было настоящей классикой жанра ужасов - и юридической катастрофой.

Джонатан Бейли - писатель и фанат фильмов ужасов. На своем веб-сайте « Плагиат сегодня » он написал об удивительно долгой истории проблем с авторским правом в монстр-кино .

«Prana Film хотела сделать экспрессионистский пересказ истории Дракулы. Это было целью с самого первого дня», - говорит Бейли в электронном письме. «Однако поместье Брэма Стокера (имеется в виду его вдова Флоренс Стокер) не захотело продавать им права. Вместо того, чтобы отказаться от идеи, они изменили название и несколько других элементов ... чтобы сделать его« оригинальным ». Работа."

Бейли исследовал изменения в веб-статье 2011 года . Назвать большинство из них «поверхностными» было бы великодушно. Вампир в сценарии Праны все еще аристократ с жутким замком, который путешествует по морю и устраивает ад в новом городе. Но здесь он носит имя «Граф Орлок», а не «Граф Дракула».

Чтобы замести свои следы, «Прана Фильм» отказалась от названия книги. Выбранная ими замена? «Носферату, симфония ужасов». Сегодня он также известен как просто «Носферату».

Германия уже подписала международное соглашение о защите авторских прав на «литературные и художественные произведения». Сохраняя основной сюжет Брэма Стокера более или менее неизменным, команда Prana нарушала закон - осознавали они это или нет.

«В то время кино было ОЧЕНЬ новым средством массовой информации, особенно в коммерческом плане», - отмечает Бейли.

«Когда появляется новая технология для творчества, авторское право обычно является одной из последних вещей, о которых серьезно думают ... Даже если кинематографисты понимали основы закона об авторском праве, они, вероятно, не понимали его нюансов. В конце концов, они - кинематографисты, а не юристы. Это то, что остается актуальным и сегодня », - говорит нам Бейли.

От «Носферату» к «NOS4A2»

4 марта 1922 года в Берлинском зоологическом саду (из всех мест) состоялась премьера фильма « Носферату » от Prana Film . В главной роли Макс Шрек в роли жуткого графа Орлока, он был встречен публикой и большинством критиков.

Большинство критиков, кроме Флоренс Стокер.

Работая от ее имени, немецкий юрист, нанятый Британским объединенным обществом авторов, потребовал компенсации от Праны. То, что они заимствовали «Дракулу», не подлежало сомнению. Однако студия потратила крупную сумму денег на продвижение «Носферату» и обанкротилась до того, как к ней обратился адвокат. Итак, в соответствии с желанием Стокера, немецкий суд постановил уничтожить все копии фильма.

Попробуйте , как она могла бы - и человек , она пыталась - Флоренс Стокер не мог убить «Носферату» . Американская гравюра пережила кампанию разрушения. Шедевр Prana Film теперь находится в общественном достоянии; Он получил бесчисленное количество переизданий на DVD, и его можно бесплатно смотреть на таких платформах, как YouTube .

На борту «Деметры» вампир граф Орлок, которого играет немецкий актер Макс Шрек (1879-1936), выходит из одного из своих гробов, прежде чем их может уничтожить первый помощник корабля, которого играет Вольфганг Хайнц, в сцене из спектакля «Мурнаус». экспрессионистский фильм ужасов «Носферату» (1922) по роману Брэма Стокера «Дракула».

«Носферату», возможно, действительно помог порванной франшизе. В 1924 году вдова Стокера разрешила новую постановку пьесы «Дракула». Главным исполнителем бродвейской постановки был молодой венгр по имени Бела Лугоши.

Он повторит роль в классическом (и легальном) фильме Universal Pictures 1931 года «Дракула». Одновременно Universal выпустила испаноязычную версию на одних и тех же площадках с разными актерами. Граф Дракула с тех пор стал любимцем Голливуда.

Что касается этого преследующего фильма «Прана», то он получил громкий ремейк в виде « Носферату-вампира » Вернера Херцога (1979). Затем вышел роман 2013 года « NOS4A2 » Джо Хилла, псевдонима сына Стивена Кинга, Джозефа. Сериализованная телеадаптация транслировалась на AMC в течение двух сезонов в 2019 и 2020 годах.

Вот и все. «Носферату» - это слово неизвестного происхождения, которое появилось в новаторском романе ужасов, было замешано в какой-то юридической драме, изменило историю кино и вдохновило члена семьи Кинг на хитроумный каламбур. Эмили Джерард понятия не имела, что она начала.

может заработать небольшую комиссию с партнерских ссылок в этой статье.

Теперь это пугает

Хотя граф Дракула определил карьеру Белы Лугоши, он сыграл этого персонажа только в двух фильмах : адаптации «Дракулы» Universal 1931 года и комедии ужасов 1948 года «Эбботт и Костелло знакомятся с Франкенштейном».