
Tóxico. Desafortunadamente, la palabra parece flotar en el aire en estos días.
Cada año, la elección de Oxford Dictionaries como Palabra del año es una palabra o expresión cuidadosamente elegida (o en 2015, un emoji ) que refleja el estado de ánimo o la preocupación predominante y ha aumentado en uso durante todo el año. El personal de Oxford debate varias opciones posibles y luego se decide por la palabra que mejor refleja el espíritu de la época y tiene poder de permanencia. La palabra no tiene por qué ser nueva, pero sí debe destacarse en el año en que se elija. Por esas razones, Oxford decidió que 2018 fue tóxico .
Las búsquedas de tóxicos aumentaron un 45 por ciento en el sitio de Oxford este año. Pero lo que lo hizo sobresaliente fue el uso. Más que nunca, la gente está combinando tóxico con otras palabras para describir una variedad de daños, tanto literales como descriptivos.
Entre las 10 búsquedas principales en el sitio web de Oxford que incluyen tóxico más otra palabra, el significado original (venenoso) se juega mucho:
- Químico tóxico
- Aire tóxico
- Residuos tóxicos
Y también los significados metafóricos:
- Masculinidad tóxica
- Relación tóxica
- Cultura tóxica
El tóxico aparece en casi todas partes. Los desechos tóxicos crean daños ambientales, como la contaminación del aire , un importante problema de salud mundial. Medio ambiente tóxico , otro término en el top 10, se usa más para describir un lugar de trabajo dañino u hostil que el daño al ecosistema. La masculinidad tóxica , un modelo de hombría orientado hacia el dominio y el control, pasó a primer plano con el movimiento #MeToo . Una sustancia química tóxica llegó a los titulares cuando un ex oficial de inteligencia ruso y su hija fueron envenenadas con un agente nervioso . Las relaciones tóxicas pueden ocurrir en cualquier lugar con cualquier persona.
Pero volvamos a la palabra del año. Si eres un afficianado de WOTY (¿y quién no?), Es posible que hayas notado que a veces hay diferentes WOTY para los EE. UU. Y el Reino Unido. Eso se debe a que el uso se desarrolla de manera diferente y algunas palabras no se traducen bien al otro lado del charco. Me viene a la mente Omnishambles , la palabra de 2012 para el Reino Unido, que significa una situación mal gestionada marcada por errores y pifias. Ese año, la palabra estadounidense fue GIF.
Eso es interesante
Todos los diccionarios tienen errores, incluidas las " palabras fantasma " que surgieron por error. La mala lectura de la nota de un editor, "D o d", que significa la abreviatura de "densidad", dio como resultado que "Dord" apareciera en Webster's durante cinco años antes de que nadie se diera cuenta.