
Краткое и грязное изложение некоторых из ваших любимых персонажей из греческой мифологии: Зевс - могущественный Отец богов , у которого были сложные отношения с Афродитой и который обожал свою дочь Афину , которая помогала Гераклу (римская версия греческого героя Геракла) в одном из его 12 трудов.
Еще не запутались? Возьмите все это и подготовиться , чтобы добавить больше греческой мифологии ноу-хау вашего растущего банка знаний , потому что мы попросили Ричарда П. Мартин , Энтони и профессор Изабель Raubitschek в классике в Стэнфордском университете, чтобы помочь нам узнать жену Аиду сама, Персефона.
1. Некоторые называют ее королевой мертвых
Итак, кем конкретно была Персефона? Также известная как Коре ( что означает «дочь» и «дева»), Персефона захватила сердце Аида, который похитил ее на своей колеснице. «Она жена Аида, короля подземного мира, и поэтому ее можно назвать королевой этого царства или даже королевой мертвых», - говорит Мартин по электронной почте. «Но она не какая-то страшная фигура ведьмы - она красивая молодая женщина, которая стала невестой короля - в точности как другая, более длинная и странная история».
Суть этой истории такова: Аид увлекся прекрасной молодой Персефоной, когда однажды он увидел, как она собирает цветы, и похитил ее обратно в Преисподнюю. Ее мать, богиня земледелия Деметра, рыскала по Земле в поисках пропавшей дочери. Отец Персефоны - Зевс , персонаж, у которого было больше, чем несколько знаковых греческих персонажей, и в некоторых версиях сказки он ответственен за передачу своей дочери Аиду. Из-за бедствия Деметры она пренебрегла урожаем, и последовал повсеместный голод.
Затем Зевс потребовал вернуть свою дочь, но тут была загвоздка: Персефона съела несколько зерен граната во время своего пребывания в Подземном мире благодаря уловке Аида. Поскольку любой, кто попробовал пищу Подземного мира, был обречен оставаться там (удобное правило, не так ли?), Аид заключил сделку с родителями Персефоны: она проводила с ним четыре месяца в году и восемь на Земле. Говорят, что Персефона, теперь известная как богиня весны, проводит время со своим мужем в Подземном мире в бесплодные месяцы года и снова над землей, когда земля оживает.
«Поскольку Аид обманом заставил Персефону съесть гранат, дочери приходится возвращаться в его царство на одну треть года - хорошо знать, что греки в архаические времена думали, что существует три, а не четыре сезона», - говорит Мартин. «В более поздних версиях говорится, что она полгода ушла в Аид, а полгода живет над Землей с Деметрой».
2. Древние художники обычно изображали ее одним из двух способов.
«В древнем искусстве есть два основных мотива, в которых мы видим Персефону», - говорит Мартин. "Во-первых, момент, когда ее похищает Аид. Он появляется из-под земли на колеснице и уносит ее прочь, в то время как ее товарищи по играм - нимфы и смертные девушки - пытаются схватить ее, чтобы предотвратить это. Удивительная стена 4 века до нашей эры - Картина, показывающая это событие, была найдена в 20 веке в Вергине, части македонского региона Греции. Бернини и другие представили версии этой сцены ».
Второй главный мотив, по словам Мартина, - Персефона-в-преисподней. "Ее часто изображают сидящей рядом со своим царственным мужем, наблюдающей за различными известными мертвыми героями или грешниками, или, например , оказывающей Орфею услугу забрать его мертвую жену. В современном искусстве есть несколько великолепных картин ее воссоединения с матерью. , но это редкость в древнем искусстве ".
3. В ее рассказе есть несколько вариаций.
«Вариации обычно связаны со временем ее похищения Аидом», - говорит Мартин. "В наших старейших свидетельствах - так называемом Гимне Деметре , датируемом примерно 600 г. до н. Э., Ее явно уносят весной. Ее привлекает цветущий цветок нарцисса на лугу, полный других видов цветов, и затем он действует как спусковой крючок. на люке - она идет, чтобы сорвать его, и Аид взлетает на своей колеснице ".
Но Мартин говорит, что у публики с самого начала были проблемы с этой историей. "Однако уже в древние времена люди боролись со всей этой историей как потому, что она настолько трогательна, так и потому, что она была тесно связана с важнейшими Элевсинскими мистериями за пределами Афин, которые обещали какое-то вечное счастье после жизни для всех, " он говорит. «Они пытались объяснить детали разными способами».
Один из таких способов заключается в манипулировании часто сбивающими с толку, обычно тревожными совпадениями в генеалогических древах греческой мифологии. «Странно и тревожно, что Зевс, прежде всего, отец Персефоны от своей сестры Деметры, фактически позволяет своему брату Аиду похитить (или даже изнасиловать) ее», - говорит Мартин. «В древние времена аллегория была основным инструментом, используемым для интерпретации неприятных или непонятных историй. Таким образом, Персефона была аллегоризована как весна или рост урожая; ее мать была богиней зерна (на латинском языке ceres , отсюда« злак »), поэтому уравнение проще. И ее исчезновение было принято как разгар зимы, когда посевы не растут. Поэтому в некоторых версиях она исчезает осенью, чтобы факты соответствовали истории ".
Есть и другие варианты, особенно в отношении отношений между Персефоной и ее мамой. "В Гимне Деметре Персефона действительно возвращается, чтобы увидеть свою мать после зрелищной голодовки Деметры, которая заставляет посевы засыхать, потому что она узнает, что ее дочь была похищена, и заставляет Зевса сказать Аиду, чтобы он позволил девушке вернуться на Землю, - говорит Мартин. «Деметра обладает силой, потому что без ее зерна не может быть жертв богам, поэтому они как бы умирают от голода». Мартин осторожно указывает, что в этой конкретной версии не исчезновение Персефоны вызывает неурожай, а гнев Деметры. «И снова не зима, а конец весны / лета», - говорит он.
4. Персефона по-прежнему олицетворяет важные темы сегодня.
«В Древней Греции миф имел одновременно несколько значений, - говорит Мартин. Вот как он их разбивает:
- «Мать и дочь должны расстаться, потому что последняя вырастает и выходит замуж, что в традиционных культурах означало переезд, часто далеко, в дом и семью мужа. Это была« социальная смерть »для ее первоначальной семьи - так что эта мифическая история направляет некоторые из повседневного опыта гречанок », - говорит он.
- «Эта история явно связана с циклами сезонов и сельского хозяйства», - говорит Мартин. "В Гимне есть главный сюжет о том, как Деметра в трауре появляется в Элевсине, ныне пригороде Афин, становится няней для королевской семьи, почти увековечивает их ребенка (вставляя его в огонь каждую ночь), обнаружила, а затем приказывает местным жителям поклоняться ей, чтобы успокоить ее гнев. Часть сделки заключается в том, что семья распространяет по всему миру новые знания о выращивании зерна ».
- "Поскольку Элевсин был местом, где Деметра поселилась оплакивать свою потерянную дочь, храм там контролировал Тайны - которые до сих пор остаются в секрете - в которых сотни греков и иностранцев каждый год будут посвящены в какие-то тайные знания и поклялись хранить это секрет, - говорит Мартин. «Кажется, что тому, кто участвовал в тщательно продуманной церемонии, было обещано счастливое существование в Подземном мире после смерти - моделью для этого была Персефона, которая в основном преодолевает смерть (по крайней мере частично), имея возможность продолжать возвращаться».
«В современном мире первая и третья истории имеют резонанс, - говорит Мартин. «Мы по-прежнему ищем рассказы о том, что будет после смерти (и о методах обеспечения нашего счастья), и мы все еще справляемся с болью и неразберихой, возникающей при формировании новых семей, частично разрывая узы старых - например, когда дочери выходят замуж и уйти подальше ".
5. Она и ее мать были известны как две богини.
"Она была настолько знакома греческим женщинам, в частности, что ее часто называли просто kore (" дочь "), а вместе с ее матерью этих двоих называли двумя богинями - фактически, женщины могли ругаться. клятвы «Двумя». У женщин было несколько женских ритуалов в честь двоих ». В частности, один из древних праздников, известный как Фесмофория , был религиозным праздником, посвященным Деметре и Персефоне ».
Вот это интересно
«В частности, в Афинах ее часто звали Ферефатта» , - говорит Мартин. «Ни у этого слова, ни у« Персефона »нет хорошей греческой этимологии, хотя уже Платон (в« Кратиле ») и другие размышляли о его значении. сцена."