Газетные поэты — Mount Defiance

Dec 01 2022
В июле 1777 года военные стратеги Джон Трамбалл и Бенедикт Арнольд сообщили британскому генералу Джону Бургойну, что туда, куда может забраться коза, обязательно может последовать артиллерия.

В июле 1777 года военные стратеги Джон Трамбалл и Бенедикт Арнольд сообщили британскому генералу Джону Бургойну, что туда, куда может забраться коза, обязательно может последовать артиллерия.

Столетие спустя 750-футовая вершина с видом на озеро Шамплейн в Тикондероге, которая стала известна как гора Дефаенс, была популярным местом для пикников.

Один пикник, взобравшийся на гору 4 августа 1875 года, написал стихотворение об этом опыте.

Два дня спустя Ticonderoga Sentinel опубликовал стихотворение.

Некоторые молодые люди на пикник пошли бы,

Вы должны знать, что на горе Дефаенс

Итак, утро среды, пасмурная погода,

В пасторском доме мы собрались;

Оттуда мы подошли к подножию горы,

По факту их было всего восемь.

Наш добрый и благородный кузен Уилл,

С корзиной в гору мчался,

Пока Гловер нес большое жестяное ведро,

Наполненный с весны адамовым элем,

Гарри Карлоу, известный молодой парень,

Был нагружен пледом и большим зонтом.

Дамы были Лаура и Бетти Старк,

Белл и Эл, и Эмма Кларк,

Кто заставил холмы звенеть смехом и песней.

И по крутой тропе бредут они,

Пока они не достигли вершины,

Затем в тени прекрасного клена они накрыли стол.

Уилл со своего высокого насеста на дереве

Долго и с тревогой смотрел вниз, чтобы увидеть,

Если среди людей на земле,

Небольшое место для него, чтобы найти,

Где он мог сидеть так робко и застенчиво,

И полакомиться сладостями и лимонным пирогом.

Остальные гости сидели в постоянном страхе,

О комаре, парящем рядом.

У подножия горы мы увидели поезд,

Быстро скользя по равнине,

И пароход пришвартовался у пристани,

Мы видели с нашего высокого насеста на скале,

В воздухе раздавались возгласы возгласов.

И холмы, и холмы отбрасывали звук.

И так в великом ликовании пролетели часы,

Пока время возвращения домой не приблизилось,

Во всеоружии мы отправились в путь,

Прости, что так мало дня,

Мы выбрали ближний путь по той причине, видите ли,

Мы думали, что наше путешествие будет намного короче.

Мы собирались вернуться домой по «Индийской лестнице».

Когда вскоре мы услышали крик отчаяния,

"Мы потерялись! Мы потерялись! прозвучал в воздухе,

Увы, мы не смогли найти никаких следов лестницы.

Когда почти обезумел от испуга и страха,

Мы услышали от нашего гида счастливое приветствие;

«Эврика! Эврика! Мы нашли их наконец.

И все наши страхи и беды позади».

Усталые и с больными ногами, мы присели отдохнуть,

Рядом с холодным источником вода лучшая,

Который когда-либо приходил со стороны горы,

Или освежить путника, усталого и усталого,

Мы разошлись по домам, договорившись вместе,

Что день был приятным, несмотря на дождливую погоду,

И время, проведенное нами на горных высотах,

Был одним из удовольствия и восторга.