Великий танец живых

Эбигейл Редгрейв нырнула в кабинет, чтобы передохнуть от нестройного блеяния джазового квартета. Голова раскалывалась от джина, и странный синкопированный ритм последней композиции ансамбля мало что мог исправить. Она все еще слышала сквозь стену приглушенный вой саксофона. Эбигейл массировала виски. Вечеринка прошла без нее.
В кабинете доминировал большой письменный стол из красного дерева, за которым стояли три огромные книжные полки. Все книги, за исключением нетронутой Библии короля Иакова, сильно потрепаны; предмет частых консультаций. Но внимание Эбигейл привлекла странная маленькая статуэтка, примостившаяся на углу стола.
На первый взгляд она подумала, что это работа какого-то современного мастера, но при ближайшем рассмотрении она пришла к выводу, что это был гораздо более старый урожай; ибо, хотя кубисты и футуристы были способны к весьма захватывающим эффектам, ни одна из школ не смогла бы создать произведение, подобное этому. Действительно, статуэтка изображала чудовище, которое могло вообразить только неизлечимо воспаленное воображение; голова с щупальцами выросла из пухлого и чешуйчатого туловища с, казалось бы, рудиментарными крыльями. Было что-то в этом намеке на утраченные и скрытые обряды, что напоминало первобытную сексуальность той палеолитической Венеры Обермайер, Сомбати и Байер, которую так недавно восстановили в Виллендорфе. Эти двое могли быть любовниками, подумала она.
Эбигейл потребовалось значительное усилие, чтобы переключить взгляд на книжные полки за столом, но как только она это сделала, ее угостили сокровищницей французской литературы. Она осмотрела корешки, проводя по ним указательным пальцем и шепча названия, которые нравились ей самой. «À rebours, Cultes des Ghoules, Justine, Les Fleurs du Mal…»
Эбигейл только что сняла с полки экземпляр «Большого танца смерти жизни» Мартина ван Маэле, когда голос позади нее сказал:
Эбигейл развернулась на каблуках и столкнулась лицом к лицу с Жаном-Анри Делилем; хозяин дома и в тот вечер ее хозяин. Светские страницы много говорили о приезде француза в Америку.
Жан-Анри был старшим отпрыском клана Делиль. Делиль покинули Францию до того, как боевые действия вылились в полномасштабную войну под облаком подозрений, связанных с исчезновением нескольких красивых молодых женщин. Ходили даже слухи, что сам Жан-Анри принадлежал к культу, посвященному почитанию какого-то давно умершего божества, хотя в эту последнюю деталь не могли поверить все, кроме самых доверчивых читателей «Газетт».
Жан-Анри только добавил интриги, решив поселиться здесь, в доме Эвереттов; что само по себе поддерживало черный миф о тайных комнатах, кощунственных плотских актах и, что еще более странно, об инопланетных существах, скрывающихся в сумрачных пещерах под фундаментом здания.
Вечеринки, которыми недавно стал известен Делиль, были восприняты некоторыми как попытка связать его семейное имя с более счастливыми вещами.
А вот и Эбигейл, вторгшаяся в его кабинет. — Я… мне очень жаль, — сказала она.
«За что? Я следил за вами здесь только для того, чтобы узнать, что любите читать вы, девочки-хлопушки. Скажи мне, что у тебя там?»
Покрасневшая от пьянства и смущения, Эбигейл безуспешно пыталась произнести название.
«Ах! Ла Гранд Данс! Вы знакомы с работами ван Маэля, мадемуазель?..
— Редгрейв… Эбигейл Редгрейв. И нет, извините, боюсь, что нет.
— Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться, — весело сказал он. — Иди, посмотри.
Она начала листать тонкий фолиант и была потрясена, обнаружив, что это коллекция порнографических рисунков. Каждая страница, которую она переворачивала, раскрывала еще одну зловещую связь; мужчины с женщинами, женщины с женщинами и так далее, и во всех возможных конфигурациях — настоящий калейдоскоп плоти.
Эбигейл, хотя и много лет назад не была девственницей, при таких зрелищах, казалось, почти обрела свою девственность; ее румянец углублялся страница за страницей. Наконец, она дошла до иллюстрации, изображающей противостояние святого Георгия с драконом; хотя это был не обычный Джордж и не обычный дракон.
Нет, Джордж ван Маэле был совершенно голым ниже пояса и орудовал своим до смешного огромным пенисом как мечом. И дракон! Казалось, что он состоит не более чем из женской анатомии; слепые глаза-соски смотрели сверху на явно ионическую пасть, и, что еще хуже, пухлый хобот существа оканчивался множеством фаллических щупалец. Некоторые из этих щупалец, в свою очередь, обвивали обнаженную фигуру девственной принцессы, которую Джордж пришел освободить, а другие все еще были вставлены во влагалище и рот женщины.
Это последнее изображение ужасно очаровало Эбигейл. На мгновение она спутала дракона на странице со странной статуэткой на столе Делиля и почувствовала желание поменяться местами с находящейся под угрозой аристократкой. Она надеялась, что только контрафактный ликер, а не какое-то скрытое желание, объясняет ее странные чувства. "Что это значит?" она спросила.
«Название? Я полагаю, что это переводится как «Великий танец живых» . Точно, нет?
"Я…"
— Возможно, еще один глоток очистит ваш разум, — сказал Делиль, подходя к своему столу и доставая бутылку янтарного коньяка и два хрустальных стакана. «Мой личный запас», — рассмеялся он.
Эбигейл взяла стакан и сделала большой глоток; отчасти для того, чтобы развеселить Делиль, а отчасти для того, чтобы изгнать странные и тревожные фантазии, которые навеяли ей наброски ван Маэле.
Она бросила еще один взгляд на идола Делиль. Алкоголь был чудесным на вкус, хотя она уловила нотки чего-то горького и лекарственного под его ореховым привкусом. «Мне нравятся рисунки…» она замолчала.
У нее закружилась голова.
А потом она стала падать.
* * *

Эбигейл проснулась почти в полной темноте; и только «почти идеально» для света единственной догорающей свечи где-то над и за ее головой. Когда она попыталась сесть прямо, чтобы лучше оглядеться, она обнаружила, что ее запястья и лодыжки скованы кандалами; по одному в каждый угол прохладной каменной плиты, на которой она лежала.
Она была совершенно беспомощна, и осознание своей беспомощности заставило ее пошатнуться. В момент бешеного ужаса она представила культиста в черной мантии, выходящего из темноты за пределами света свечи, чтобы вонзить ужасно острый атам в мягкую плоть ее живота. Она рыдала.
Через несколько минут, когда ничего подобного не произошло, Эбигейл сморгнула слезы с глаз и начала оценивать ситуацию. Последнее, что она помнила, — это то, как она стояла в кабинете Делиля и пила коньяк.
Коньяк! Неужели Делиль накачал ее наркотиками? И если да, то почему? Тот факт, что она все еще была полностью одета, избавил ее от мысли, что он пытался надругаться над ней, пока она была недееспособна. Может быть, это было просто галльское остроумие, грубая вариация на тему По, призванная произвести на нее впечатление и возбудить ее. В любой момент он распахнет какую-нибудь невидимую дверь и войдет, чтобы упрекнуть ее за ее страх, и они вместе вернутся на вечеринку.
Она уже почти смирилась с этим объяснением, когда услышала, как что-то шевельнулось в темноте. Ее кожа покрылась мурашками; от холода, страха или предвкушения, она не знала от чего. Она позвала Делиль; нет ответа. Эбигейл тщетно боролась со своими путями.
Спасения не будет.
Абигейл не заметила, как щупальце проползло вверх по ее ноге, пока оно не достигло края ее платья, и к тому времени было уже слишком поздно делать что-либо, кроме крика. Присосавшийся придаток снял ее трусики с пугающей ловкостью, прежде чем твердо прижаться к обнаженному члену, пульсируя жаром любовника. Крик, сорвавшийся с ее губ, был не от страха или отвращения, а от извращенного удовольствия.
По-видимому, воодушевленное ее стонами, существо начало вводить в нее свои слизисто-слизистые ложноножки. Рациональный разум Абигейл сопротивлялся тому, что ее тело знало, что это правда, как только она увидела сумасшедшую иллюстрацию ван Маэле: она хотела этого .
Она почувствовала, как сжимается вокруг щупальца, когда еще два выскользнули из стигийской черноты, чтобы исследовать ее тело. Они быстро нашли ее грудь, сорвали с нее платье и лифчик и выставили ее грудь на холодный воздух камеры. Ее соски затвердели; то ли от холода, то ли от возбуждения, она не смела предположить, зная, что допустить последнее означало приветствовать безумие.
Щупальца обвивали ее груди, сжимая их с чуждым любопытством, которое ни о чем так не напоминало, как о первых запутанных подростковых вознях с соседским мальчиком. Эбигейл тогда, как и в тот момент, почувствовала себя так, как будто ее погружают в восхитительный новый мир возвышенных ощущений. Она была близка к кульминации.
Внезапно Эбигейл почувствовала, как на нее опустилась огромная тяжесть. Она прищурилась в темноте над собой и едва смогла различить общую форму существа.
Существо в равной мере напоминало и головоногого, и дракона, и человека — и выглядело оно для всего мира как воплощенная во плоти статуя из кабинета Делиля!
Ее кандалы не давали ей ускользнуть, хотя она действительно этого не хотела. Щупальце между ее ног начало скользить внутрь и наружу, постепенно увеличивая темп, пока ритмичные толчки не стали невыносимыми для Эбигейл. Ее рот открылся в беззвучном крике, и монстр вонзил щупальце ей в горло. Она задохнулась от его обхвата, и ее глаза закатились в орбиты, обнажая стекловидное белое, как рыбье брюхо. Монстр опустошил себя в ее чрево. Эбигейл застонала и откинулась на плиту.
Очевидно, покончив с ней, существо сползло с почти обнаженного тела Эбигейл и приземлилось с отвратительно влажным шлепком на пол слева от плиты. Она слышала, как он ускользнул в еще более далекую тьму за пределами ее поля зрения.
Эбигейл не знала, доставила ли противнику удовольствие их совместная встреча; только это, к ее стыду, у нее определенно было. Ее разум стал пустым, и она сдалась временному забвению сна.
* * *

Во второй раз за эту ночь Делиль покинул вечеринку и отправился в свой кабинет. Гуляющие почти не заметили его отсутствия. По правде говоря, им повезло бы, если бы кто-нибудь из них вообще помнил тот вечер; особенно после того, как они истощили его запасы спиртного. Группа продолжала играть в соседней комнате.
Он вытащил Библию из своего места, и полка повернулась внутрь; открывая лестничный пролет, исчезающий в первозданной тьме под домом Эверетта. Делиль достал с первой ступеньки керосиновую лампу, зажег ее и начал спуск.
Известняковая скала слева и справа от него была пронизана окаменелостями, слишком ужасными для описания, и скользкой от холодного конденсата, и, казалось, сжимала его, пока он продолжал спускаться в пещеры.
Делиль спустился по лестнице и подошел к большой стальной двери, запертой набором внушительных засовов. Он затаил дыхание. Было бы слишком много надеяться, что сегодня была ночь? Годы экспериментов на родине не принесли ему ничего, кроме, конечно, законного подозрения французской полиции. Делиль пробормотал что-то, что можно было принять за молитву, отодвинул засовы и открыл дверь.
Существо ушло, и комната осталась почти такой же, как он ее оставил. На грубо обтесанных стенах сияли странные иероглифы; так что было невозможно узнать, была ли комната и ее украшения продуктом естественных процессов или работой какого-то ушедшего разума. И там, в центре всего этого, на плите лежала Эбигейл Редгрейв.
Он изучал Эбигейл при неровном свете своего фонаря. Ни одна часть ее не ускользнула от прикосновения монстра; она была с ног до головы покрыта прозрачной слизью и малиновыми отметинами от присосок, которые выдавали в ней любовницу существа. Делиль приложил два пальца к ее горлу и вскоре нащупал пульс. Она была жива.
Эта американка, по-видимому, была гораздо более выносливой, чем те хрупкие французские беспризорники, которых он пробовал раньше, поскольку большинство из них умерло от шока от простого прикосновения зверя. Делиль ликовал. Она, эта Эбигейл Редгрейв, станет идеальным сосудом; Повелительница монстров, Ехидна, Мать Зла — если она еще этого не сделала.
Он улыбнулся, представив новую жизнь, растущую в ее чреве.
Когда Делиль наклонился над ней, чтобы освободить ее от оков, он мог поклясться, что услышал ее шепот: «В следующий раз, дорогая, не беспокойся о кандалах».
Доусон Уолер — ведущий редактор художественной литературы в Apocalypse Confidential . Он родился и вырос в Огайо, сейчас живет где-то к югу от Мейсон-Диксон. Найдите его в Твиттере @dawtismspeaks