Я пишу об изучении языков: вот как началась моя любовь к языкам

Nov 25 2022
Краткая история о том, как слова и путешествия могут изменить траекторию человека
Я гордый «дилетант». Если что-то покажется интересным, я изучу это.
Фото Гаэль Марсель на Unsplash

Я гордый «дилетант».

Если что-то покажется интересным, я изучу это.

Помню, с юных лет я интересовался окружающим миром. Это было не то любопытство, с которым все дети рождаются и из которого в конечном итоге вырастают. Это была необъяснимая потребность понять, почему люди так отличаются друг от друга.

Мой первый опыт путешествий был стимулом для этого. Я родился в Доминиканской Республике и переехал в США в возрасте шести лет. Я никогда не видел такого разнообразия языка, образа жизни и мышления.

Думаю, именно отсюда проистекает моя глубокая любовь к изучению языков.

Я выучил сразу три языка

Хотя этот образ моего раннего путешествия, возможно, внушает благоговейный трепет, мой первый опыт изучения языка был гораздо более приземленным.

Я взял свой первый урок иностранного языка из-за требования средней школы.

Все началось с французского.

У меня был выбор между тремя языками: испанским, французским и китайским.

Испанский я уже знал.

Китайский звучал слишком сложно.

Французский был лучшим вариантом — подумал я.

Возможно, сходство между испанским и французским сделало этот выбор логичным. Возможно, моя растущая любовь к истории вдохновила меня заниматься ею.

Несмотря ни на что, мой выбор был закреплен на следующие три года.

Вскоре я стал одержим изучением французского языка.

Я искал в библиотеке книги на французском языке. Я начал слушать все французские песни Селин Дион. Я даже принимал у себя двух старшеклассников из Страсбурга, когда учился в старшей школе.

Неудивительно, что французский язык стал одной из моих специальностей в колледже.

Дальше был русский.

Источник: Amazon https://www.amazon.com/Russia-Land-Tsars-Edward-Herrmann/dp/B000096FU4

Однако меня интересовал не только французский язык.

Еще в позднем подростковом возрасте я открыл для себя два новых языка: арабский и русский.

Во-первых, это были русские.

Это был мой второй год старшей школы. Мы изучали Европу 18 века. Не помню почему, но в итоге я взял DVD с документальным фильмом « Россия, земля царей» из своей публичной библиотеки.

Это было в 2005 году, и у нас в гостиной стоял DVD-плеер. Целые выходные я запоем наблюдал за разворачивающейся драмой имперской истории России.

С тех пор я начал носить распечатку кириллицы в кармане моей папки с отличием до конца второго года обучения.

Однако только в последнем классе старшей школы я серьезно отнесся к идее изучения русского языка.

Я записалась на курсы повышения квалификации по английской литературе. Одним из наших обязательных летних чтений при подготовке к классу было «Преступление и наказание » Федора Достоевского.

Я был зацеплен!

В то время я не был заядлым читателем, которым являюсь сегодня. Однако история захватила мое воображение. Я хотел узнать о человеке, создавшем это изображение разума и общества таким трогательным образом, и идеях, повлиявших на него.

Я ухватилась за возможность записаться на русский 101 в начале моего первого семестра в школе.

Я начал учить арабский за деньги.

То, как я наткнулся на изучение арабского языка, было довольно случайным. Я искал, чем бы заняться летом, прежде чем отправиться в колледж. Я наткнулся на небольшое объявление в газете о летних вакансиях, которое они раздавали на одном из моих занятий.

Концерт был заманчивым: выучите арабский язык в течение одного месяца и получите чек на 500 долларов в конце.

«Запиши меня», — подумал я.

До этого момента арабский язык был мне неизвестен. Но мне нравилось учиться, особенно если мне за это платили!

Месячная программа была отличной, и я многое узнал об арабском языке, больше, чем ожидал. Тем не менее, это не было чем-то, о чем я думал дальше.

То есть, до моей первой недели в колледже.

Женщина, которая преподавала мне арабский язык во время той летней программы, была студенткой моего колледжа. Я столкнулся с ней на первой неделе занятий.

— Ты собираешься продолжать учить арабский? спросила она.

Я ответил «может быть».

Потратив на раздумья всего один день, я записался на курс арабского языка первого уровня.

Эта импульсивность привела меня к изучению арабского языка (современный стандартный арабский язык) в течение следующих трех семестров в колледже.

Верно. В течение первых трех семестров в колледже я записался на три языковых курса — французский, арабский и русский.

Это было очень запутанно и захватывающе.

В конце концов, до конца учебы в колледже я буду говорить только по-французски.

Я вернулся к арабскому языку, но не к арабскому языку, который изучал в колледже.

Изучение языков изменило мою жизнь

Слева: Мой первый раз у пирамид. Посередине: Купюру в 20 гривен мне дал сосед-украинец. Правильно. Я перед садом замка во Франции.

Раннее знакомство с этими тремя языками повлияло на мою жизнь спустя годы.

Если бы я не изучал арабский в то лето после школы, я бы не жил в Египте последние 7 лет.

Мне также посчастливилось прожить два месяца в Париже, изучая французский язык, благодаря моей ранней одержимости французской историей.

На мою карьеру также повлияло изучение языков. Я преподавал ESL в течение трех лет. Мое знание языков сделало меня более эффективным инструктором.

Теперь я также пишу о языках и индустрии изучения языков.

Человеческие связи, которые я установил через изучение языка, являются самыми полезными результатами моего баловства.

Хотя путешествия и опыт работы являются плюсом, человеческие связи, которые я установил через языки, были самой значимой наградой.

Был момент, когда, продлевая визу в Египте, я столкнулся с мужчиной из франкоязычной африканской страны.

Его английский был не очень силен, и я помог ему заполнить некоторые формы.

Пока ждали в визовом отделе, вели беседу на французском языке. Было невероятно осознавать, что знание французского языка позволяет мне установить эту связь, даже если она длилась всего час.

В другой раз, когда я покупал фрукты и овощи на рынке в Бостоне, я использовал свои знания французского и арабского языков, чтобы помочь пожилой марокканке. Это был момент сближения двух незнакомцев из совершенно разных слоев общества и поколений.

Во время недавней поездки в Египет я попал в общую квартиру с украинкой, которая жила там с начала украинского конфликта. Она очень мало говорила по-английски и всего несколько слов по-арабски. С очень небольшим знанием русского языка, на котором она говорила, и с помощью переводчика Google мы смогли построить более крепкие отношения.

Это всего лишь три примера из бесчисленного множества других, когда изучение языка сделало меня более открытым для общения с окружающими.

В конце концов, навыки и опыт, которые мы получаем, могут сделать для нас больше, чем мы себе представляем.

Мой опыт укрепил во мне веру в то, что изучение языка принесет мир в мир больше, чем многие другие занятия.