आपने शायद किसी के बारे में "मेमने पर" होने के बारे में सुना होगा। हो सकता है कि एक बैंक लुटेरा अपनी नवीनतम डकैती के बाद मेमने पर हो, या हो सकता है कि कोई जेलब्रेक हो गया हो और भागने वाले मेमने पर हों। मरियम-वेबस्टर के अनुसार, इस अमेरिकी अंग्रेजी मुहावरे का अर्थ है "पुलिस द्वारा पकड़े जाने से बचने की कोशिश करना" ।
लेकिन रुकिए - "लैम" क्या है? और उस पर कोई क्यों है? क्या इसका अपराध स्थल से दूर भेड़ के बच्चे की सवारी करने से कोई लेना-देना है? सभी महान प्रश्न, और बिल्कुल स्पष्ट उत्तर नहीं है। हालांकि, दुख की बात यह है कि इसका पलायन वाहनों के रूप में मेमनों के उपयोग से कोई लेना-देना नहीं है।
हम जानते हैं कि इसका इस्तेमाल पहली बार 19वीं सदी के अंत में किया गया था। पिंकर्टन डिटेक्टिव एजेंसी के संस्थापक एलन पिंकर्टन ने 1900 में लिखा था कि "लैम" शब्द का इस्तेमाल पहली बार जेबकतरों द्वारा एक दूसरे को खतरे के प्रति सचेत करने के लिए किया गया था:
इसलिए जबकि तांबे अभी तक अपनी पूंछ पर नहीं थे, जेबकतरे संभावित संकट से बचने के लिए एक संकेत के रूप में "लैम" शब्द का उपयोग कर रहे थे।
हम यह भी जानते हैं कि इसका इस्तेमाल 1897 में "डू ए लैम" वाक्यांश में किया गया था, जिसका अर्थ है " अंडरवर्ल्ड का एक शब्दकोश " के अनुसार, पलायन या पलायन । वहाँ से, यह 1904 तक विकसित हुआ और इसका अर्थ "लैम्स्टर" या भगोड़ा होना था, और 1932 तक इसका अर्थ था जेल से भागना । इसने 1897 में एपलटन के पॉपुलर साइंस मंथली और 1931 में डेमन रनियन के " गाइज एंड डॉल्स " में भी उपस्थिति दर्ज कराई ।
हम देख सकते हैं कि "लैम" कहाँ से शुरू हुआ और कहाँ गया, लेकिन यह कहाँ से आया? ऐसा लगता है कि इसकी उत्पत्ति पुराने अंग्रेज़ी शब्द "लैम" से हुई है, जिसका अर्थ है "बीटना।" यह " लैम्बेस्ट " शब्द की शुरुआत से संबंधित है , जो स्वयं दो शब्दों को जोड़ता है जिसका अर्थ है "बीट या थ्रैश," "लैम" + "बस्ट।" इस शब्द का अर्थ है व्यापार।
एक और सिद्धांत है कि यह शब्द "लम्मास" से आया है , जिसे "नम्मौ" भी लिखा गया था और "वामोज़" से संबंधित था, जो "यहां से बाहर निकलना" के लिए एक और कठबोली शब्द है। यह देखते हुए कि उच्चारण कितना फिसलन भरा हो सकता है, यह संभव है कि ये सभी शब्द जुड़े हुए हों।
लेकिन इसके बारे में सोचें: "लैम" का अर्थ है "बीट", और अमेरिकन स्लैंग भी "बीट इट!" का उपयोग करता है। मतलब "भाग जाओ!" तो यह उस पुरानी अंग्रेज़ी "लैम" के लिए उसी अर्थ में उपयोग करने के लिए और अधिक समझ में आता है: "एक वापसी को हरा देना", जैसा कि हम कभी-कभी कहते हैं।
अब यह एक मुहावरा है
रोजेट के थिसॉरस के अनुसार, "जल्दी करो," कहने के लिए बहुत सारे भद्दे, मुहावरेदार तरीके हैं। हमारे पास "उड़ान लेना," "पंख लेना," "किसी की ऊँची एड़ी के जूते," "कट एंड रन," "स्कैम्पर दूर," "निप ऑफ," "स्केडडल," "बीट इट," "स्क्रैम" है। "इसे हाईटेल करें," "विभाजित करें," "फाड़ें" और "एक पाउडर लें।" ब्रिट्स सूची में रंगीन "बीटल ऑफ" को जोड़ते हैं।