Mance in Giappone? Una società mira a diffonderlo in tutto il paese

Oct 20 2021
Notare il piccolo cartello di carta "Tip". In Giappone, la mancia non è praticamente una cosa.
Notare il piccolo cartello di carta "Tip".

In Giappone, la mancia non è praticamente una cosa. Ci sono alcune occasioni in cui si lascia la mancia, come in un ryokan o in una tradizionale locanda giapponese. Ma in generale, ci si aspetta un buon servizio meno le mance. Quindi, se vai in un ristorante, il prezzo sul conto è quello che paghi. Una società giapponese sta cercando di cambiarlo.

"Se vieni da un paese in cui si pratica abitualmente la mancia, potrebbe sorprendere che non ci sia una tale cultura in Giappone", scrive l' Organizzazione nazionale del turismo del Giappone. "Questo potrebbe essere particolarmente scioccante in quanto lo standard del servizio clienti in Giappone è spesso considerato il migliore al mondo". La pratica del Giappone che non ha un paese di ribaltamento diffuso è stata elogiata a livello internazionale. È qualcosa che è stato utilizzato per promuovere l'eccellenza giapponese e il contrasto con altri paesi.

Entra nel Progetto Tip . Questa è una nuova impresa giapponese che mira a introdurre un sistema di ribaltamento nel paese. La homepage ufficiale contiene foto del dirigente aziendale e autore di best-seller Takafumi Horie, che una volta ho profilato per Wired Magazine , il comico Akihiro Nishino e lo YouTuber Yoshihito Kamogashira . Sembrano essere loro a guidare questo sforzo , con l'obiettivo che si diffonda in tutto il Giappone .

Il Tip Project afferma che l'introduzione della pratica nei ristoranti aumenterà la motivazione del personale e aiuterà le industrie dei servizi che sono state duramente colpite dal covid-19.

Ma online, almeno in Giappone, la reazione non è stata buona. Di seguito una selezione di commenti da 5ch :

Il sito web di Tip Project ha una drammatizzazione, anche se esagerata, dei vantaggi di un ristorante che introduce la mancia.

Nel video, un cameriere di un ristorante non è esattamente all'altezza degli standard elevati del suo capo e fa cose come controllare il telefono mentre fa le pulizie. Una giovane imprenditrice arriva al ristorante con i colleghi più anziani e, in una voce fuori campo, parla di come ha difficoltà a esprimere a parole i suoi sentimenti. Il server nota che è a posto e le offre una coperta. La donna è commossa ma non dice grazie. Invece, decide che il modo migliore per esprimere la sua gratitudine è con una mancia. C'è un lungo programma al registratore di cassa, dove il server è estremamente felice di ricevere l'equivalente di una mancia di sette dollari. La clip termina con il server più motivato al lavoro e la donna più in grado di esprimersi.

a differenza di mance negli Stati Uniti, dove i clienti lasciano contanti o aggiungono un importo alla loro carta di credito, il Tip Project fa compilare ai clienti un biglietto Premium Japan Tip con il loro nome, il nome del loro server e un importo, che sembra molto più complicato del semplice partire soldi sul tavolo. Ma quella semplicità, immagino, va contro il modello di business del Tip Project, che consiste nel vendere quei biglietti ai ristoranti. Questo non è solo uno sforzo per promuovere le mance, è un'impresa commerciale. I documenti cartacei sono ancora ampiamente utilizzati in Giappone, quindi immagino che il presupposto di questa azienda sia che i ristoranti vorranno una sorta di traccia cartacea per tenere traccia delle mance?

Il sito ufficiale del Tip Project elenca oltre dieci ristoranti in Giappone che hanno introdotto questo sistema, che, considerando quanti ristoranti ci sono a Tokyo, figuriamoci in Giappone, non è un mucchio. E mentre le persone coinvolte, in particolare Horie e Nishino, sono piuttosto famose nel paese, c'è già molta resistenza all'idea di importare la mancia.