Ich schreibe über das Sprachenlernen: So begann meine Liebe zu Sprachen
Ich bin ein stolzer „Bastler“.
Wenn etwas interessant klingt, werde ich es erforschen.
Ich erinnere mich, dass ich schon in jungen Jahren neugierig auf die Welt um mich herum war. Es war nicht diese Neugier, mit der alle Kinder geboren werden und aus der sie schließlich herauswachsen. Es war ein unerklärliches Bedürfnis zu verstehen, warum Menschen so unterschiedlich waren.
Meine erste Reiseerfahrung war der Anstoß dazu. Ich wurde in der Dominikanischen Republik geboren und zog im Alter von sechs Jahren in die USA. Ich hatte noch nie eine solche Vielfalt an Sprache, Lebensstil und Denken gesehen.
Ich denke, daher kommt meine tiefe Liebe zum Sprachenlernen.
Ich habe drei Sprachen gleichzeitig gelernt
Obwohl dieses Bild meiner frühen Reise vielleicht beeindruckend ist, war meine erste Erfahrung mit dem Sprachenlernen viel banaler.
Meine erste Fremdsprachenklasse habe ich aufgrund einer Abiturpflicht aufgenommen.
Mit Französisch fing alles an.
Ich hatte die Wahl zwischen drei Sprachen: Spanisch, Französisch und Chinesisch.
Spanisch konnte ich schon.
Chinesisch klang zu schwierig.
Französisch war die beste Option – dachte ich.
Vielleicht machte es die Ähnlichkeit zwischen Spanisch und Französisch zu einer logischen Wahl. Es könnte meine wachsende Liebe zur Geschichte gewesen sein, die mich dazu inspiriert hat, ihr nachzugehen.
Unabhängig davon wurde meine Wahl für die nächsten drei Jahre zementiert.
Ich war bald besessen davon, Französisch zu lernen.
Ich würde Bücher in der Bibliothek auf Französisch nachschlagen. Ich fing an, alle französischen Lieder von Celine Dion zu hören. Ich habe sogar zwei Gymnasiasten aus Straßburg während meines Abschlussjahres an der High School beherbergt.
Es überrascht nicht, dass Französisch eines meiner Hauptfächer im College wurde.
Als nächstes war es Russisch.
Es war jedoch nicht nur die französische Sprache, die mein Interesse geweckt hat.
In meiner späten Jugend entdeckte ich auch zwei neue Sprachen: Arabisch und Russisch.
Zuerst war es Russisch.
Es war mein zweites Jahr an der High School. Wir lernten Europa im 18. Jahrhundert kennen. Ich weiß nicht mehr warum, aber schließlich lieh ich mir eine Dokumentarfilm-DVD mit dem Titel „ Russland, Land der Zaren “ aus meiner öffentlichen Bibliothek aus.
Das war im Jahr 2005, und wir hatten einen DVD-Player in unserem Wohnzimmer. Ein ganzes Wochenende lang habe ich mich hingesetzt, um das Drama der kaiserlichen russischen Geschichte zu beobachten.
Von da an trug ich für den Rest meines zweiten Jahres einen Ausdruck des kyrillischen Alphabets in der Tasche meines Geschichtsordners.
Wirklich ernst genommen habe ich die Idee, Russisch zu lernen, aber erst im letzten Jahr auf der High School.
Ich habe mich für einen Englischkurs für Fortgeschrittene angemeldet. Eine unserer obligatorischen Sommerlektüren zur Vorbereitung auf den Unterricht war Schuld und Sühne von Fjodor Dostojewski.
Ich war süchtig!
Damals war ich noch nicht die Leseratte, die ich heute bin. Die Geschichte hat jedoch meine Fantasie beflügelt. Ich wollte mehr über den Mann erfahren, der diese Darstellung des Geistes und der Gesellschaft auf so bewegende Weise geschaffen hat, und die Ideen, die ihn beeinflusst haben.
Ich habe die Chance ergriffen, mich zu Beginn meines ersten Semesters in der Schule in Russisch 101 einzuschreiben.
Ich fing an, Arabisch für Geld zu lernen.
Die Art und Weise, wie ich zum Arabischlernen gestolpert bin, war ziemlich zufällig. Ich hatte nach Aktivitäten für den Sommer gesucht, bevor ich aufs College ging. Ich bin auf eine kleine Anzeige in einer Sommerjobzeitung gestoßen, die sie in einem meiner Kurse herumgereicht haben.
Der Auftritt war verlockend: Einen Monat lang Arabisch lernen und am Ende einen Scheck über 500 Dollar bekommen.
„Melde mich an“, dachte ich.
Arabisch war mir bis dahin unbekannt. Aber ich habe es geliebt zu lernen, besonders wenn ich dafür bezahlt wurde!
Das einmonatige Programm war großartig und ich habe viel über Arabisch gelernt, mehr als ich erwartet hatte. Aber ich dachte nicht daran, es weiter zu verfolgen.
Das heißt, bis zu meiner ersten College-Woche.
Die Frau, die während dieses Sommerprogramms meinen Arabischunterricht gab, war eine Studentin an meinem College. Ich traf sie in der ersten Unterrichtswoche.
„Wirst du weiter Arabisch lernen?“ Sie fragte.
Ich antwortete „vielleicht“.
Nachdem ich bis auf einen Tag darüber nachgedacht hatte, meldete ich mich für den Arabischkurs der ersten Stufe an.
Diese Impulsivität veranlasste mich, die nächsten drei Semester am College Arabisch (Modern Standard Arabic) zu studieren.
Stimmt. Während meiner ersten drei Semester am College habe ich mich in drei Sprachkurse eingeschrieben – Französisch, Arabisch und Russisch.
Es war sehr verwirrend und spannend.
Ich würde schließlich für den Rest meiner College-Karriere nur Französisch bleiben.
Ich kehrte zum Arabischen zurück, aber nicht zu dem Arabischen, das ich im College gelernt hatte.
Das Sprachenlernen hat mein Leben geprägt
Das frühe Erlernen dieser drei Sprachen hat Jahre später Auswirkungen auf mein Leben gehabt.
Wenn ich in diesem Sommer nach der High School nicht Arabisch gelernt hätte, hätte ich die letzten 7 Jahre nicht in Ägypten gelebt.
Dank meiner frühen Besessenheit von der französischen Geschichte hatte ich auch das Glück, zwei Monate in Paris zu leben, während ich Französisch lernte.
Meine Karriere wurde auch durch das Sprachenlernen beeinflusst. Ich habe drei Jahre lang ESL unterrichtet. Meine Sprachkenntnisse machten mich zu einem effektiveren Lehrer.
Ich schreibe jetzt auch über Sprachen und die Sprachlernbranche.
Die menschlichen Verbindungen, die ich durch das Sprachenlernen geknüpft habe, sind die lohnendsten Ergebnisse meines Versuchs.
Obwohl die Reise- und Arbeitserfahrung ein Plus ist, waren die menschlichen Verbindungen, die ich durch Sprachen geknüpft habe, die sinnvollste Belohnung.
Damals traf ich bei der Verlängerung meines Visums in Ägypten auf einen Mann aus einem französischsprachigen afrikanischen Land.
Sein Englisch war nicht gut, und ich half ihm, einige Formulare auszufüllen.
Für die Wartezeit im Visabüro führten wir ein Gespräch auf Französisch. Es fühlte sich unglaublich an zu wissen, dass es mir mit Französischkenntnissen möglich war, diese Verbindung herzustellen, auch wenn es nur eine Stunde dauerte.
Ein anderes Mal, als ich auf einem Markt in Boston Obst und Gemüse kaufte, nutzte ich meine Französisch- und Arabischkenntnisse, um einer älteren Marokkanerin zu helfen. Es war ein verbindender Moment für zwei Fremde mit völlig unterschiedlichen Hintergründen und Generationen.
Bei einer kürzlichen Reise nach Ägypten bin ich in einer Wohngemeinschaft mit einer Ukrainerin gelandet, die dort seit Beginn des Ukraine-Konflikts lebte. Sie sprach sehr wenig Englisch und nur ein paar Worte Arabisch. Mit den sehr geringen Russischkenntnissen, die ich noch hatte – die sie sprach – und der Hilfe von Google Translate konnten wir eine stärkere Beziehung aufbauen.
Das sind nur drei Beispiele von unzähligen anderen, bei denen mich das Erlernen einer Sprache offener dafür gemacht hat, mit Menschen in meiner Umgebung in Kontakt zu treten.
Am Ende können die Fähigkeiten und Lernerfahrungen, die wir erlangen, mehr für uns tun, als wir uns vorstellen.
Meine Erfahrung hat in mir den Glauben gefestigt, dass das Sprachenlernen mehr dazu beitragen wird, der Welt Frieden zu bringen, als viele andere Beschäftigungen.