DICA DE ESCRITA GLOBAL: MANTENHA-O LITERAL
VOCÊ PRECISA ESCREVER EM UMA LÍNGUA QUE NÃO É SUA PRIMEIRA LÍNGUA? SE ASSIM FOR, POR FAVOR, CONTINUE A LER.
DICA DE ESCRITA GLOBAL: MANTENHA-O LITERAL . . .
Em 7 DICAS PARA ESCRITA GLOBAL , listei maneiras pelas quais você pode tornar sua mensagem mais fácil de entender para um público internacional:
· Use uma ordem de palavras consistente .
· Use a voz ativa .
· Não use linguagem figurada.
· Não use gírias.

Agora vou falar mais sobre a sexta dica: Não use linguagem figurada.
A linguagem figurativa usa palavras de maneira não literal. A linguagem figurativa fornece clareza ao comparar um conceito desconhecido com um familiar.
Evite usar linguagem figurada ao escrever para um público global. As figuras de linguagem só fazem sentido quando o leitor entende o contexto ou a referência cultural.
As formas mais comuns de linguagem figurativa em inglês são símile e metáfora.
Simile: Uma comparação que contém a palavra like ou as .
Exemplo 1: A mercearia era como a Grand Central Station hoje.
Interpretação 1: A mercearia estava lotada de pessoas correndo em todas as direções.
Isso só faz sentido quando você conhece a Grand Central Station.
Exemplo 2: O chão estava quente como uma calçada em julho.
Interpretação 2: O chão estava muito quente para tocar.
Este símile apresenta dois problemas. Em primeiro lugar, nem todo o mundo tem calçadas de cimento. Em segundo lugar, julho não é quente em todas as partes do mundo.
Metáfora: Uma comparação que não contém a palavra como ou como .
Exemplo: A guerra é o inferno.
Interpretação: Viver na guerra é igual a estar no inferno.
Esta declaração compara a guerra ao inferno. Mas nem todas as culturas têm um conceito de inferno. Alguns leitores não saberão o que isso significa.
A linguagem figurativa depende muito do contexto cultural. Não o use ao escrever para um público global.
O que isso significa para você?
Seguir essas dicas facilitará a compreensão de sua mensagem para um público global. Habilidades de comunicação fracas prejudicam a reputação do seu negócio! Você tem apenas uma chance de causar uma boa primeira impressão. Suas habilidades de interpretação são boas o suficiente para comercializar seus negócios em outro idioma?
Se você precisa se comunicar com pessoas que falam um idioma diferente, certifique-se de encontrar um falante nativo para editar sua correspondência comercial. Isso fará com que sua redação pareça mais profissional e lhe dará credibilidade como um empresário experiente.
Envie-me um e-mail para [email protected] para saber mais sobre meu serviço de edição de inglês americano. Serei seu parceiro de escrita de primeira linha quando você precisar fazer negócios nos Estados Unidos.
Não seja pego de surpresa. Manter um editor de primeira língua é um investimento de negócios inteligente.