おかしな古代ギリシャの哲学者、ディオゲネスからの5つの鋭い引用

Oct 04 2021
プラトンは彼を「ソクラテスが狂った」と呼んだ。他の人は彼を「犬」と呼びました。それでも、彼が通行人に陽気なテイクダウンを吠えたとき、彼の狂気への方法がありました。ここにそれらのいくつかがあります。
ディオゲネス(長い白ひげを生やした)は、正直な男を探してランタンを持っていきます。それは彼についての最も有名な話ですが、それは完全に正確ではありません。ピーテル・ヴァン・モルによる絵画。DeAgostini /ゲッティイメージズ

シノペのディオゲネス(西暦前404年から323年)は、間違いなく、これまで真面目な哲学者と見なされた中で最もおかしな人物でした。プラトンはディオゲネスを「ソクラテスが狂った」と呼び、彼の仲間のアテナイ人の間での彼のニックネームは「犬」でした。それは、ディオゲネスが市場の大きな陶器の壺の中で眠り、捨てられた食べ物の切れ端を食べ、通行人に陽気なテイクダウンを吠えたからです。

彼は、当時はかなり過激だった、劇場版のキュニコス派の哲学を実践したと、北アリゾナ大学の哲学教授であるジュリー・アン・ピアリングは説明します。ディオゲネスとソクラテスを比較してください。ソクラテスも市場に出て、アテナイ人を鋭い対話に巻き込みました。

「しかし、ソクラテスはあなたの所有物のすべてをあきらめるとは決して言いませんでした」とピアリングは言います。「彼はあなたがあなたの魂の状態を気にするよりもお金や地位や権力を気にしないと言った。それの急進化したバージョンをとったのはディオゲネスだ。」

ディオゲネスと彼の皮肉な信者は物乞いでした。彼らは粗い毛布を着て、柱廊玄関の下で眠り、公の場であらゆる「恥ずべき」人間の行為をしました。しかし、皮肉屋は、人間であることについて恥ずべきことは何もないということを主張するためにこのように生きました。皮肉屋にとって、人間の本性と理性は、幸せな生活のための唯一の要件でした。他のすべてはナンセンスでした。

ディオゲネスは彼自身の文章を残さず、彼について私たちが知っているほとんどすべては、何世紀も後にディオゲネスという名前の別の男によって書かれました。「著名な哲学者の生活」では、ギリシャの歴史家ディオゲネスラエルティウスが、アレキサンダー大王プラトンなどの人物に向けられたいくつかの本当に病気の火傷を含む、ディオゲネスの最大のコメディヒットを記録しました。

ちなみに、インターネットでディオゲネスの引用を検索すると、ディオゲネス・ラエルティウスから持ち上げられ、ディオゲネスの一人称の引用として書き直された行がたくさん見つかります。私たちの目的のために、ディオゲネスに関する引用や逸話が第三者に書かれている場合でも、「著名な哲学者の生活」から直接引用します。

Here are five of the most memorable moments from the life of Diogenes of Sinope:

1. 'Stand out of my light.'

Let's set the scene here. Diogenes, a penniless philosophizing beggar, is lazing around in the sun when he's approached by Alexander the Great, the most powerful man in the known world. Alexander makes Diogenes an incredible offer — ask anything of me and I'll give it to you. Diogenes could have asked for gold, for a mansion, or for a cushy position in Alexander's court.

Alexander the Great sees Diogenes lounging about in a ceramic jar or tub.

But instead, Diogenes grumbles (without opening his eyes, we imagine), "Stand out of my light."

Did Diogenes dislike Alexander? We don't know. But what we do know is that Cynics like Diogenes prized one thing above all else: autarkeia, a Greek word that roughly translates into autonomy or freedom. And Diogenes knew that a "boon" from Alexander wasn't just a gift, but an attempt to buy his loyalty.

"When you're indebted to a politician, a statesman, or even more so the emperor, you have lost your ability to speak freely and act freely," says Piering. "So not only does Diogenes not need anything from Alexander the Great, he doesn't want anything from him."

You might think that insulting an emperor would get you in trouble, but Diogenes enjoyed a strange type of immunity as a "comic" figure and even posh Athenians had a grudging respect for Diogenes' unencumbered freedom. According to Diogenes Laertius, the mighty Alexander is reported to have said, "Had I not been Alexander, I should have liked to be Diogenes."

Bonus: "When someone was extolling the good fortune of Callisthenes and saying what splendour he shared in the suite of Alexander, 'Not so,' said Diogenes, 'but rather ill fortune; for he breakfasts and dines when Alexander thinks fit.'"

2. 'Sell me to this man; he needs a master.'

ディオゲネスの伝記はせいぜい大ざっぱですが、彼が元々は黒海沿岸のトルコにある古代都市シノプ出身であったことを私たちは知っています。彼は現地通貨を改ざんしたために追放されました(またはおそらく彼の父親がそれをしました;それは不明です)その時点で彼はアテネに移り、おそらく最初のキュニコス派の哲学者であるアンティステネスの学生になりました。

後のエピソードで、ディオゲネスは海賊に捕らえられ、コリントスで奴隷として競売にかけられました。ピアリングが説明するように、ディオゲネスのような捕虜はオークションブロックに入れられ、潜在的なバイヤーに彼らのスキルをリストするように求められたでしょう。戦士はボディーガードとして、または熟練した料理人としてシェフとして売られるかもしれません。

ディオゲネス・ラエルティウスによれば、競売人がディオゲネスに「彼が何に堪能であるか」と尋ねると、いたずら好きな哲学者は「男性を支配することで」と答えた。奴隷が言うのは奇妙なことですが、ディオゲネスは固執しました。彼は群衆の中にゼニアデスという名の金持ちを見つけ、「この男に私を売ってください。彼にはマスターが必要です」と言いました。

繰り返しになりますが、ディオゲネスは機知に富んだ交換を使用して、自由の本質について何かを言いました。奴隷としてさえ、ディオゲネスは彼の想定された主人よりも自由でした。

「ディオゲネスは、彼がアレキサンダー大王よりも自由であるように、彼が彼を購入した人ではなく、その関係のマスターであることを明確にしています」とピアリングは言います。「西洋哲学の歴史の中で、この本当に急進的な自由の概念を得るのは初めてです。ソクラテス、プラトン、アリストテレスでは見られません。それは本当に皮肉屋から始まります。」

ボーナス:「誰かが[ディオゲネス]を壮大な家に連れて行き、吐き出さないように警告したところ、喉をすっきりさせた後、彼は痰を男の顔に放出し、卑劣な容器を見つけることができなかったと彼は言った。」

3.「レタスを洗っていたら、ディオニュシウスに法廷を支払わなかっただろう。」

全体の引用を与えるために:「プラトンは[ディオゲネス]がレタスを洗うのを見て、彼のところに来て静かに彼に言いました。答え、「もしあなたがレタスを洗っていたら、あなたはディオニシウスに法廷を支払わなかっただろう。」

ディオゲネス(再び彼のランタンを持っている)はプラトン(赤で)に会います。ローマのカピトリーノ美術館のコレクションにあります。

この引用にはいくつかの文脈が必要です。まず、ディオゲネスは通りに住んでいて、「浴槽」と呼ばれることもある場所で寝ていたことを思い出してください。しかし、実際には、穀物やワインを保管するための大きなセラミックの瓶であるピトスでした。アテネでは、物乞いと犬だけが市場で食べ、最も低い生き物だけがスクラップのためにゴミ箱を掘りました。

それで、ここで彼は、偉大なプラトンが卑しいディオゲネスにいくつかのキャリアアドバイスを与えるように設計したときに、市場で捨てられたレタスを洗い流していました。ディオゲネスがシラキュースのディオニュシオスのような強力な支配者に吸い込まれた場合、彼は実際の家に住む手段を持ち、通りで食べ物を探す必要はありません。

皮肉なことに、プラトンはシラキュースに旅行して、プラトンの節度のメッセージを受け入れなかった激しい党派の暴君であるディオニュシウスに道徳哲学を教えるという難しい仕事を引き受けました。彼はプラトを解雇しただけでなく、彼を奴隷に売った。では、なぜプラトンはディオゲネスが同じことをすることを提案するのでしょうか?

ピアリングは、プラトンが貴族的であったか、少なくとも支配階級の脅威にさらされていたと説明しています。彼は、哲学者ができる最善のことは、強力な人や家族に身を置くことだと信じていました。ディオゲネスはその反対を信じていました。

"Instead of relying on a ruler to pull you out of poverty, Diogenes says to accept poverty and you'll be free from these bloody rulers," says Piering. "It really highlights the difference between the two."

Bonus: "Plato had defined Man as an animal, biped and featherless, and was applauded. Diogenes plucked a fowl and brought it into the lecture room with the words, 'Here is Plato's man.'"

4. 'I fawn on those who give me anything, I yelp at those who refuse, and I set my teeth in rascals.'

This was Diogenes' response when he was asked what he had done to earn the nickname "the Dog." It seemed to be a popular insult that Athenians threw at him, which he turned around and embraced.

しかし、ディオゲネスは、犬、またはギリシャ語でクオンと呼ばれた最初のシニックではなかったかもしれません。ピアリングは、彼の教師であるアンティステネスが、彼自身の失礼で粗野な振る舞いのために、「平凡でシンプルな犬」を意味するニックネームHaplokuōnを獲得したと書いています。

実際、私たちのCynicという言葉は、ほとんどのギリシャ人がアンティステネスやディオゲネスのような雑種の哲学者について感じていた方法に由来している可能性があります。彼らはクニコスまたは「犬のような」ものでした。KsをCsに置き換えると、kunikosがどのように皮肉になったのかがわかります。(「冷笑的」という言葉は、ずっと後になるまで、「否定的で悲観的」という現代的な意味を帯びていませんでした。)

Bonus: "At a feast certain people kept throwing all the bones to him as they would have done to a dog. Thereupon he played a dog's trick and drenched them." (Spoiler: It wasn't water.)

5. '[Diogenes] lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, "I am looking for a man."'

This is one of the most famous stories about Diogenes, although his quote often reworded to say, "I'm looking for an honest man." Piering says that the original Greek words say nothing about "honest" or even a "man." It says simply that Diogenes was looking for "a human being."

昼間にランプを灯し、「人間」を求めてアテネの混雑した通りをさまようことは、ディオゲネスが好きだったパフォーマンスアートの一種だとピアリングは言います。別のエピソードでは、ディオゲネスが彫像からお金を物乞いしているのが見られました。理由を尋ねられたとき、彼は「拒否される練習をするために」と答えました。

ディオゲネスが彼の街頭でのパフォーマンスで作ろうとしていたポイントは何でしたか?ディオゲネスにとって、「人間」のカテゴリーにふさわしいことは美徳を要求する、とピアリングは言います。そして、美徳は、ソクラテスやプラトンと同じことをキュニコス派にとって意味するものではありません。善良な人間は、皮肉屋にとって、もっぱら自然と理性に従って行動します。

ディオゲネスの哲学、したがって彼のコメディの中心にあるのは、お金、権力、社会的慣習を心配して歩き回るアテネの人々が本当の「狂人」であるというスタンスです。彼は目に見える唯一の合理的な人間です。

ボーナス:「ほとんどの人は、[ディオゲネス]が言うように、指がすべての違いを生むほど怒っています。中指を伸ばした状態で行くと、誰かがあなたを怒っていると思うでしょうが、それが小指の場合、彼はそうは思わないでしょう。」

今それはランダムです

ディオゲネスがどのように死んだかについては、多くの風変わりな話があります。ある人は、彼が自発的に息を止めたと言います。別の人は、生のタコを食べて病気になったと言います。3分の1は、彼が犬の咬傷で死亡したと述べています。最も可能性の高いシナリオは、彼90前後の老齢亡くなったことです