Como a Pseudolocalização pode te ajudar na internacionalização.

Nov 28 2022
Antes de nos aprofundarmos na psuodolocalização, vamos primeiro entender a definição básica de Internacionalização, Localização e psuodolocalização. Internacionalização: A internacionalização é o processo de projetar um aplicativo de software para que possa ser facilmente adaptado a vários outros idiomas e regiões sem nenhuma alteração de programação.

Antes de nos aprofundarmos na psuodolocalização, vamos primeiro entender a definição básica de Internacionalização , Localização e psuodolocalização .

Internacionalização:

A internacionalização é o processo de projetar um aplicativo de software para que possa ser facilmente adaptado a vários outros idiomas e regiões sem nenhuma alteração de programação.

Localização:

A localização é o processo de adaptação de software internacionalizado para uma região ou idioma específico, adicionando componentes específicos da localidade (€ 2,99 => 2,99 €) e traduzindo texto (Hello World! => Hallo Welt!).

Psuodo-localização

Pseudolocalização é um método de teste de software usado antes do processo de localização em que são geradas traduções falsas (ou pseudo) (com os caracteres específicos da região e do idioma):Hello World!=>[ Hellö Wörld! ÜüäßÖ ].

Problemas enfrentados na localização:

Tradicionalmente, a localização começa quando o desenvolvimento é concluído, pois tanto o desenvolvimento quanto a localização são considerados dois processos diferentes. Portanto, há muitos problemas associados a essa abordagem que incluem, mas não se limitam a:

  1. Algumas strings são codificadas no código-fonte:
    todas as strings localizáveis ​​devem ser editáveis ​​sem tocar em uma única linha de código. Por exemplo, no Flutter, temos arquivos de localização, ou seja, arquivos .arb ou arquivos json localizados personalizados. Quando uma equipe adota a abordagem de localização no final do desenvolvimento, ela pode deixar parte da string localizável no código-fonte, o que é difícil de alterar posteriormente e, caso você ofereça suporte a vários idiomas, esse esforço se multiplica pelo número de idiomas você está apoiando.
  2. O texto traduzido pode ser mais longo ou mais curto do que o idioma usado no design:
    Aqui estão algumas taxas de expansão/contração de texto da smartling :
  3. Chinês, japonês : reduz o tamanho do texto em 50%.
  4. Coreano : reduz o tamanho do texto em 30%.
  5. Linha de base : exibe pseudotraduções sem expansão de texto.
  6. A maioria dos idiomas europeus : aumenta o tamanho do texto em 15%.
  7. Francês, italiano : aumenta o tamanho do texto em 30%.
  8. Holandês, Alemão : aumenta o tamanho do texto em 50%.
  9. Exemplo de problemas de localização por Shopify

    Como a pseudolocalização pode ajudar a evitar os problemas mencionados acima.

    Com a Psuodolocation, você obtém seu texto localizável traduzido para traduções psudo. por exemplo, “Hello World” é traduzido para “[!!! Hèℓℓô Wôřℓδ ℓô !!!]” (Existem diferentes formatos e padrões de psuodolocalização e esta não é a única psuodotradução). A pseudolocalização ajuda você com as seguintes coisas:

    1. Identifique a string localizada, por exemplo, “Hello World” é traduzido para “[!!! Hèℓℓô Wôřℓδ ℓô !!!]” onde o texto traduzido é compreensível pelo desenvolvedor em comparação com, por exemplo, se o texto for traduzido para o japonês que alguns desenvolvedores podem não entender e não conseguem identificar qual componente específico da interface do usuário está atrapalhando o design.
    2. Testar os efeitos visuais de todos os caracteres especiais da língua-alvo. por exemplo, alemão
    3. Para testar se o texto localizado cabe na área disponível da caixa, por exemplo, Text Container. E verifique se a string localizada não estourará.
    4. Encontre strings codificadas que devem ser localizadas.
    5. A pseudolocalização não é focada em um único idioma, mas você pode fazê-lo para qualquer região de destino com a maioria dos idiomas tendo de alguma forma o alongamento ou contração do texto correspondente.

    Conforme citado pelo blog da Shopify

    A pseudolocalização permite que as equipes de engenharia testem continuamente sua interface do usuário para localização durante seus sprints de desenvolvimento, porque a pseudolocalização se torna a linguagem de desenvolvimento padrão para a equipe.

    Psuodolocalização no Flutter

    Felizmente também existe um plugin disponível no Flutter para Psudolocalization flutter_pseudolocalizor .
    Com este plugin Flutter você pode gerar Psuodotranslation para vários idiomas de uma só vez, mas é obrigatório que você tenha feito a localização usando flutter_localization .

    Etapas para usar flutter_pseudolocalizor para gerar psuodotradução para vários idiomas, pois essas etapas também são mencionadas na documentação do plug-in:

    1. Adicionar plug-in como dev_dependency em pubspec.yaml
    2. dev_dependencies: 
        flutter_pseudolocalizor:
      

      flutter_pseudolocalizor:
        input_filepath: "test.arb"
        replace_base: true
        unicode_blocks:
          - latinSupplement
          - latinExtendedA
        use_brackets: true
        text_expansion_format: 'repeatVowels'
        text_expansion_ratio: null
        languages_to_generate:
          - de
          - pl
          - ru
        patterns_to_ignore:
          - '%(\S*?)\$[ds]'
          - 'Flutter'
        keys_to_ignore:
          - 'title'
        arb_settings:
          output_directory: 'l10n_pseudo'
        csv_settings:
          output_filepath: 'test_PSEUDO.csv'
          delimiter: ";"
          column_index: 1
      

      flutter pub run flutter_pseudolocalizor