การสำลักและสมองได้รับความเสียหายคร่าชีวิตผู้คนไป 158 ศพในกรุงโซล ผลการสืบสวนพบ
ตำรวจในเกาหลีใต้กำลังตั้งข้อหาทางอาญาต่อเจ้าหน้าที่ 23 คนในข้อหาฆ่าคนตายโดยไม่สมัครใจและประมาทเลินเล่อในฝูงชนจำนวนมากที่คร่าชีวิตผู้คนไปเกือบ 160 คนในเดือนตุลาคม สำนักข่าวหลายสำนักรายงาน
การหายใจไม่ออกและสมองได้รับความเสียหายจากการขาดออกซิเจนอ้างอิงจากThe New York Timesระบุว่าเป็นสาเหตุของการเสียชีวิตในผู้เสียชีวิตส่วนใหญ่
ในบรรดาเจ้าหน้าที่ที่ถูกตั้งข้อหาAP Newsรายงานว่าเกือบครึ่งเป็นเจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมายที่ถูกกล่าวหาว่าขาดมาตรการความปลอดภัยในวันฮัลโลวีน
การสอบสวนพิเศษของสำนักงานตำรวจแห่งชาติเกาหลีใต้ในเหตุการณ์นี้นำโดยซน เจฮัน ซึ่งกล่าวเมื่อวันศุกร์ว่าขณะนี้เขากำลังส่งคดี KNPA ให้กับอัยการ พัค ฮี-ยอง นายกเทศมนตรีเขตยงซานของกรุงโซล เป็นบุคคลหนึ่งที่ได้รับการเสนอชื่อให้ดำเนินคดี เช่นเดียวกับลี อิมแจ อดีตหัวหน้าตำรวจของเขต มีรายงาน ว่าทั้งคู่ถูกจับกุม
จากข้อมูลของรอยเตอร์ ส.ส.ฝ่ายค้านและครอบครัวผู้เสียชีวิตได้วิพากษ์วิจารณ์การสืบสวนจนถึงขณะนี้ โดยกล่าวว่าพวกเขาต้องการความยุติธรรม
“เรามีคำถามมากมายที่ไม่ได้รับคำตอบ” ลี จองชุล ตัวแทนกลุ่มที่เป็นตัวแทนของครอบครัวกล่าวกับนักข่าวในกรุงโซลที่สำนักงานอัยการ “เรามาที่นี่เพื่อให้ปากคำของเหยื่อ โดยคาดหวังว่าจะมีการสอบสวนที่ดีขึ้นและกว้างขวางขึ้น”
:max_bytes(150000):strip_icc():focal(764x9:766x11)/Suffocation-and-Brain-Damage-Killed-Most-of-158-Dead-in-South-Korea-Halloween-Crowd-Crush-011323-2-f2ccdbe7755347059e23dd1b74cd9066.jpg)
หลายชั่วโมงก่อนฝูงชนจะหลั่งไหลในวันนั้นมีการโทรศัพท์แจ้งตำรวจด้วยความตื่นตระหนกวอชิงตันโพสต์รายงานโดยอ้างข้อความถอดเสียงที่เผยแพร่ในวันรุ่งขึ้น
สำนักข่าวเอพีรายงานว่า เหตุการณ์วินาศกรรมครั้งใหญ่ในกรุงโซล ซึ่งมีผู้ได้รับบาดเจ็บเกือบ 200 คน ทำให้ประธานาธิบดียุน ซุก-ยอล ของเกาหลีใต้สั่งการให้รัฐบาลของเขาให้ความช่วยเหลือฉุกเฉินด้านการแพทย์จากภัยพิบัติ บีบีซีนิวยอร์ก ไทม์สและซีเอ็นเอ็น รายงาน
“สิ่งสำคัญสูงสุดคือการอพยพและช่วยชีวิตเหยื่อ เราควรพาพวกเขาไปรับการรักษาทางการแพทย์อย่างเร่งด่วนโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ” ประธานาธิบดีกล่าวต่อคณะรัฐมนตรีของเขา ตาม รายงาน ของThe New York Times อย่างไรก็ตาม พวกเขามาสายเกินไปอย่างน่าเศร้าสำหรับคะแนนของผู้ชื่นชอบวันฮัลโลวีน
เมื่อเวลาประมาณ 18:34 น. เสียงวิงวอนที่สิ้นหวังเริ่มเข้ามา
“มีผู้คนจำนวนมากขึ้นๆ ลงๆ ซอยนี้ ฉันกังวลมากเกี่ยวกับเรื่องนี้” ผู้โทรรายหนึ่งกล่าวแสดงความหวาดกลัวต่อสถานการณ์ที่เลวร้ายลงในย่านอิแทวอน เมืองหลวง “ฉันคิดว่าผู้คนอาจถูกบดขยี้ ฉันหนีแทบไม่ทัน แต่คนเยอะเกินไป ฉันว่าคุณต้องเข้าไปแทรกแซง”
เมื่อเวลา 20.09 น. มีผู้รับสายอีกรายแจ้งว่ามีผู้บาดเจ็บ “มีคนมากมายที่นี่ … บ้าไปแล้ว ผู้คนกำลังบาดเจ็บ”
เมื่อเวลาผ่านไป เสียงร้องขอความช่วยเหลือก็ทวีความรุนแรงและตื่นตระหนกมากขึ้นตามการถอดเสียง "นี่เรากำลังจะถูกบดขยี้" มีรายงานว่าผู้โทรอีกรายกล่าว "มันเป็นความโกลาหล ... [เสียงกรีดร้อง] ในอิแทวอน ในถนนหลัง"
:max_bytes(150000):strip_icc():focal(749x0:751x2)/Suffocation-and-Brain-Damage-Killed-Most-of-158-Dead-in-South-Korea-Halloween-Crowd-Crush-011323-1-36b7e54acc7146768f683123de5b927f.jpg)
มีรายงานว่า เจ้าหน้าที่ฉุกเฉินไม่ได้มาถึงที่เกิดเหตุเพื่อเริ่มควบคุมฝูงชนจนกระทั่งเวลาประมาณ 23.00 น. ซึ่งน้อยกว่าสี่ชั่วโมงเล็กน้อยหลังจากที่ผู้ที่เกี่ยวข้องเริ่มขอความช่วยเหลือ
สื่อต่างๆ ของเกาหลีใต้รายงานว่าพื้นที่ดังกล่าวคับคั่งเกินกว่าที่ตำรวจจะเข้าไปใกล้ที่เกิดเหตุได้ แต่ผู้เข้าร่วมงานหลายคนวิจารณ์ว่าขาดบุคลากรที่พวกเขามอบหมายให้มาร่วมงานตั้งแต่แรกซึ่งดึงดูดผู้คนกว่า 100,000คนให้มาฉลองวันฮัลโลวีนในกรุงโซล ย่านสถานบันเทิงยามค่ำคืนยอดนิยมตามโพสต์
ไม่พลาดทุกเรื่องราว — สมัครรับจดหมายข่าวรายวันฟรีของ PEOPLEเพื่อติดตามข่าวสารล่าสุดเกี่ยวกับสิ่งที่ดีที่สุดที่ PEOPLE นำเสนอ ตั้งแต่ข่าวดาราไปจนถึงเรื่องราวที่น่าสนใจของมนุษย์
Steven Blesi วัย 20 ปี จาก Marietta, Ga. กำลังศึกษาอยู่ที่ต่างประเทศในประเทศนี้ เมื่อเขาถูกสังหารในเหตุการณ์ดังกล่าวเมื่อสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา Steve Blesi พ่อของเขาได้ยืนยันกับ PEOPLE ในเวลานั้น
พ่อผู้โศกเศร้าบอกกับผู้คนว่าลูกชายของเขามี "จิตวิญญาณแห่งการผจญภัย" และ "สามารถทำทุกอย่างที่เขาต้องการในโลกนี้"
ยุน ฮี-กึน ผู้บัญชาการตำรวจเกาหลีใต้ ยอมรับเมื่อวันที่ 1 พ.ย. ว่าการควบคุมฝูงชน "ไม่เพียงพอ" ขณะที่พูดถึงโศกนาฏกรรมวันฮัลโลวีน