
21. yüzyılda çok azımız Latince konuşsa ve hatta okumasına rağmen , "ihtiyat imparatoru" duymuş ve hatta kullanmış olabileceğiniz bir ifadedir. Oxford Latin Sözlüğüne göre "tetikte olmak, dikkatli olmak, dikkat etmek" ve "alıcı" veya "alıcı" anlamına gelen "empor" anlamına gelen Latince "caveo" fiilinden gelir. Yani "alıcı dikkat et" diyebiliriz, ama bu gerçekten aynı yüzüğe sahip değil, değil mi?
Dil iki asırdan daha eski olmasına rağmen, "ihtar sahibi" ifadesi değildir. Onun ilk bilinen kullanım 1523 yılında yayınlanan, John Fitzherbert'ı tarafından hayvancılığın bir kitap oldu:
Fitzherbert'in burada söylediği şey, eğer bir at açıkça vahşi ve kırılmamışsa, o atı satın almamayı bileceğinizdi. Ancak evcilleştirilmişse ve sürülmüşse, atın sahip olabileceği diğer kusurları bulması alıcıya kalmıştır. Ayağı topal mı yoksa dişleri çürük mü, alıcıya söylemek satıcıya kalmaz; Bunları kendisi için bulmak için gözlerini ve ellerini kullanmak alıcıya kalmıştır. Risk tamamen alıcının omuzlarındadır.
Fitzherbert, "alıcı dikkat edin" ifadesini daha resmi ve yasal gibi görünmesi için muhtemelen Latince'ye çevirdi. Ve öyle. Modern finans kanunlarımızda hala "ihtar sahibi" kullanıyoruz . Ancak Latince konuşan ve yaklaşık bin yıldır ölü olan Romalılar , alıcı ve satıcı arasında bu tür bir ilişki kavramına sahip değillerdi.
Bunun olası bir nedeni , eski bir Romalı alıcının kimden satın aldığını biliyor olmasıdır. Muhtemelen aynı topluluktan olacaklardı ve atı, araziyi veya satılan her şeyi biliyorlardı. 16. yüzyıla gelindiğinde, aracılar, dükkan sahipleri ve satış acenteleri sağlam bir şekilde yerindeydi, bu nedenle alıcıların tetikte olması gerekiyordu. Ve şimdi, JohnQ616398'den çevrimiçi satın alırken, herhangi bir işlemde kimin risk aldığını bilmek her zamankinden daha önemli.
Alıcılar için bazı korumalar vardır, bunların başında bir garanti vardır . Modern bir alıcının, mesela yeni bir arabada ters gidebilecek her şeyi bilmesinin bir yolu yoktur. Bayideki satış elemanının bilmesinin bir yolu bile yok. Bu nedenle, her sorunu önceden bilemediğinizde alıcıların mümkün olan en bilinçli kararları vermelerine yardımcı olmak için garantiler ve diğer tüketici korumaları mevcuttur.
İşte bu Frigidus!
Yeni Latince, eski Latince kelimeleri yeni fikirler ve şeyler için doğru kullandığımız zamandır. Ama aynı zamanda Latince-esque ama anlamsız kelimelerin cümleleri çevirmek için kullanıldığı zaman, örneğin " Illegitimi non carborundum " " Piçlerin sizi ezmesine izin vermeyin" gibi. Ve sonra herhangi bir kelimenin ilk harfinin -ay eklenmiş olarak sonuna aktarıldığı Domuz Latin var. Eal-ray atin-Lay ile oo-day için hiçbir şey yoktur.