Congee は、しばしばconjee と綴られる伝統的な中国のお粥で、朝食によく使われます。しかし、お気に入りの朝食やブランチ スポットのメニューにはない可能性が高いため、アジア中を旅したことがない限り、このメニューについてはあまり知られていないでしょう。
そこで、このアジア料理の定番をよりよく理解するために、2 人の専門家に依頼して、その作り方、味、そしてその歴史について掘り下げました。
コンジーとは?
リサ・リム、Ph.D. は、香港を拠点とする言語学の教授で、サウスチャイナ モーニング ポストのポスト マガジンの「言語問題」コラムで言語のトピックについて書いています。リムは、お粥として知られるお粥は、アジアの主要な料理だと言います。しかし、どこで食べるかによって、その料理は異なってきます。
「これは基本的に、米を水で煮たもの (他の穀物や豆類を使用したバージョンもありますが) です (牛乳やココナッツ ミルクを使用したバージョンもあります)。 Eメール。 「アヒルの塩漬け卵やシーフードから、野菜のピクルス、肉の蒸し煮まで、プレーンでサイドディッシュと一緒に提供することも、鶏肉や保存卵、ハーブなどの食材と一緒に調理することもできます。」
この料理の名前はさまざまで、jūk (広東語)、zhōu (北京語)、muay (Hokkien、Teochew)、chok / khao tom (タイ語)、cháo (ベトナム語)、hsan pyok (ビルマ語)、bâbâr (クメール語) などです。 )、bubur/kanji (マレー語、インドネシア語)、lúgaw (タガログ語)、および(o)kayu (日本語) と彼女は言います。
受賞歴のある中国系アメリカ人ジャーナリストのディアナ・ティンは、お粥は コンフォートフードだと言います。「とても気が楽です」と彼女はメールで言う。「私にとって、それは暖かく加熱された重力毛布に相当する食品のようなものです。」Ting は、そのシンプルさが好きだと言います。料理を自分のものにする無限の可能性を残します。
「硬さはさまざまです。素晴らしいのは、炊くときに、液体とご飯の比率を調整することで、厚さをどのくらいにするか、または薄くするかを決定できることです」と彼女は言います。「それに加えて、トッピングを自由に組み合わせてカスタマイズすることもできます。」
ティンはまた、お粥がただの中華料理ではないことを明らかにしたいと考えています。「非常に多くの異なるアジアの文化や料理には、独自のバージョンの粥があります」と彼女は説明します。「それらのいくつかは、韓国からのアワビが混入松竹、インドネシアなどがbuburのアヤムフィリピン、arrozカルド、ベトナムチャオとインドの漢字をちょうど少数を示すために、」。
コンジーという言葉の語源は?
リム氏によると、この料理は東アジア料理を連想させる傾向にありますが、コンジーという言葉は実際には南アジア、具体的には南インドとスリランカに由来しています。これは、由来だタミル語漢字から、漢字の米が沸騰された水を参照「boilings」。
「ポルトガル人は、帝国時代のアジアの植民地でこれに遭遇しました。この言葉は、ポルトガルの医師で植物学者のガルシア・デ・オルタの 1563 年の「インドの薬に関する対話」で最初に文書化されました。そしてインドの経済工場」とリムは説明する。「ポルトガル語で、今日のcanjaはチキン ブロスを指します。この言葉は、後にポルトガル語から英語に採用されました。イギリスが植民地を確立し、独自の貿易ネットワークを確立し始めたとき、彼らは多くの場合、初期のヨーロッパの植民者によって採用された言葉を取り入れました。 」
お粥の作り方
お粥を作ることは、米を作ることと似ており、より多くの液体を加えるだけです. ティンさんは、チキンやビーフ、さらには七面鳥のだし汁など、風味豊かな出汁でお粥を作るのが好きだと言います。彼女の家族は、伝統的に感謝祭の翌日に七面鳥のお粥を作ります。
「たまに干し椎茸を戻して水分をとって、お粥のだしにも使っています」と彼女は言う。「お粥にはお好みのご飯を使うのもおすすめです。私の場合、それは通常ジャスミンライスです。」彼女は、水も利用できると言いますが、ストックはより多くの風味を提供するので、彼女の好みの方法です.
ティンはまた、インスタント ポットを使用してプロセスをスピードアップできるとも言います。「インスタントポットでお粥を作るのが大好きですが、自宅で作るのに必要なのは液体、米、コンロ、鍋、そして時間だけです」と彼女は言います.
トッピングに関しては、何を食べるかだけに制限されており、Ting はさまざまな可能性を試してみるように言います。しかし、一般的なお粥のトッピングには、醤油、ごま油および/またはラー油が含まれます。老干 Ma唐辛子のピリ辛辛いソース。コリアンダー; ねぎ; 白コショウ; 生卵; そしてカリカリの豚バラ肉。
「油条(中国のクルーラー) をスライスして、お粥に加えるのも好きです」と Ting は言います。 「魚醤も素晴らしい。ベーコンエッグのお粥も以前作ったことがありますが、楽しみのために作ったことがあります。正直、とても美味しかったです! いろいろ試して、好みのものを見つけるのも悪くありません。」
リムは、ティンと同じように、彼女にとってお粥も心安らぐ食べ物だと言います。「私のお気に入りの 1 つは、ピータン チョークです。世紀の卵粥です」と彼女は言います。「でも、一番家庭的なのは祖母と母のエビとポークミートボールのチョークです。これは、私が育った頃は普通の料理でした。他にあまり『実質的』でない料理を食べていたら、祖母はいつもチョークを手元に置いていただろう」 「私たちのお腹に穴が空いたのよ!」 「私の母と妹は今でも定期的にそれを料理しています。」
抱擁コンジー
ティンさんは、デンマークのコペンハーゲンなど、予想外の場所でお粥を受け入れる人が増え始めていると言います.
「今、私のお気に入りのシェフの 1 人であるDirt Candy のアマンダ・コーエンが、発酵した黒豆のスープで風味豊かなオートミールを作っています」と Ting は言います。「自分のバージョンの粥を試して、私と同じようにそれを愛することを学ぶ人が増えることを願っています。」
面白いですね
歴史家のトビー・マイヤー=フォンによると、コンジーは漢王朝(紀元前206年から西暦220年)にまでさかのぼりますが、料理本の著者であるアイリーン・イン・フェイ・ローはさらに遡り、紀元前1000年頃の周王朝にまで遡ります。