ชาวเยอรมันมีคำพูดสำหรับวันที่ช้าของปลายฤดูร้อน: Sommerloch

Aug 25 2020
คุณรู้ไหมว่าช่วงเวลานั้นในฤดูร้อนเมื่อทุกอย่างช้าลงและไม่ค่อยเกิดขึ้นเท่าไหร่? คำภาษาเยอรมัน sommerloch สรุปได้อย่างลงตัว แต่มันมาจากไหน?
ผู้คนนิยมรับประทานอาหารริมแม่น้ำ Spree (พร้อมทิวทัศน์ของมหาวิหารเบอร์ลิน) ในกรุงเบอร์ลินประเทศเยอรมนีซึ่งเป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับการพักผ่อนในบรรยากาศสบาย ๆ รูปภาพ ElOjoTorpe / Getty

เยอรมันภาษามีวิธีการอธิบายบทกวีอารมณ์ที่ไม่ซ้ำกันและปรากฏการณ์ที่มักจะขาดการแปลภาษาอังกฤษโดยตรงSchadenfreudeเป็นตัวอย่างที่รู้จักกันดีที่สุดซึ่งเป็นคำที่หมายถึง "การได้รับความสุขจากความเจ็บปวดหรือความล้มเหลวของบุคคลอื่น" แต่ยังมีอัญมณีเยอรมันอื่น ๆ อีกมากมายรวมทั้งเฟิร์นเวห์ (แปลว่า "ความเจ็บปวดจากระยะไกล") ความรู้สึกอยากหนีไป จากที่ที่คุณอยู่และคัมเมอร์สเปค ("เบคอนแห่งความเศร้าโศก") น้ำหนักที่เพิ่มขึ้นจากการกินมากเกินไปทางอารมณ์

นี่เป็นอีกหนึ่งคำศัพท์ภาษาเยอรมันที่สนุกสนานและตรงเวลาซึ่งดึงดูดความเกียจคร้านของปลายฤดูร้อน: sommerloch (ออกเสียงว่า "ฤดูร้อนล็อค") แปลตรงตัวว่า "หลุมฤดูร้อน" Sommerlochใช้ในเยอรมนีเพื่ออธิบายฤดูที่ช้าของปลายเดือนกรกฎาคมถึงเดือนสิงหาคมเมื่อทุกคนในเยอรมนีไปพักร้อนเพื่อหนีความร้อนร้านค้าหลายแห่งปิดและสื่อข่าวไม่มีอะไรรายงานนอกจาก เรื่องปุย (ซอมเมอร์ล็อกเป็นชื่อหมู่บ้านในเยอรมันเช่นกันในกรณีนี้ทะเลสาบไม่ได้หมายถึง "รู" เท่ากับ "ช่องว่าง" ซึ่งหมายถึงสถานที่สวยงามของเมืองในหุบเขาแม่น้ำนาเฮ)

"ตัวอย่างที่ดีของการเล่นกลในปีนี้น่าจะเป็นเรื่องที่สื่อในเยอรมนีคลั่งไคล้เกี่ยวกับสัตว์ป่า" Taylor Hermerding บรรณาธิการด้านการสอนในเบอร์ลินส่งอีเมลถึงBabbelซึ่งเป็นแอปการเรียนรู้ภาษา " เรื่องราวที่น่าตื่นเต้นล่าสุดรวมถึงสุนัขจิ้งจอกตัวหนาในเบอร์ลินที่กลายเป็นโจรขโมยรองเท้าหรือหมูป่าที่สวนชีเปลือย Teufelssee ที่มีชื่อเสียงซึ่งขโมยแล็ปท็อปของชายที่ไม่สงสัย "

AKA 'เวลาแตงกวาเปรี้ยว'

จริงๆแล้วชาวเยอรมันมีมากกว่าหนึ่งคำในช่วงหกสัปดาห์ของปลายฤดูร้อนเมื่อทั้งประเทศดูเหมือนจะงีบหลับร่วมกัน Predating sommerlochเป็นคำsauregurkenzeit , ซึ่งหมายความว่า "เวลาแตงกวาเปรี้ยว." ตามคำอธิบายหนึ่งวลีนี้มาจากสุภาษิตยิดดิชในศตวรรษที่ 18 ที่อ้างถึงช่วงเวลาที่อาหารหายากและสิ่งเดียวที่เหลืออยู่ในตู้กับข้าวคือผักดอง

“ ที่น่าสนใจคือประเทศอื่น ๆ หลายประเทศพูดถึงแตงกวาเมื่อพูดถึงฤดูร้อนที่ช้า” เฮอร์เมอร์ดิงกล่าว "ชาวดัตช์นอร์เวย์ไอซ์แลนด์เช็กโปแลนด์และฮังการีล้วนอ้างถึง" เวลาแตงกวา "หรือ" ฤดูแตงกวา "เมื่อพูดถึงวาระข่าวที่ซบเซาของฤดูร้อน"

Hermerding กล่าวว่าการเชื่อมต่อของแตงกวาอาจมีรากฐานมาจากศตวรรษที่ 18 เมื่อช่วงปลายฤดูร้อนเป็นช่วงเวลาที่ร้านค้าในเบอร์ลินเก็บของgurken (ภาษาเยอรมันสำหรับแตงกวา) ที่เก็บเกี่ยวจาก Spree Forest ในท้องถิ่น

ตอนนี้เจ๋งมาก

ในสหราชอาณาจักรวันที่มีข่าวช้าของฤดูร้อนเรียกว่า "ฤดูโง่" เนื่องจากรัฐบาลอังกฤษทั้งหมดอยู่ในช่วงพักร้อนและร้านข่าวต่างก็ไม่สามารถหาเนื้อหาได้ คำนี้ได้รับการประกาศเกียรติคุณในปีพ. ศ. 2404 โดย Saturday Review