„Michelle” Beatlesów została napisana wspólnie przez kobietę, nie została uznana

Jun 04 2023
„Michelle” Beatlesów zawiera kilka francuskich tekstów. Paul McCartney powiedział, że nauczyciel pomógł mu napisać piosenkę.

„Michelle” The Beatles zawiera kilka francuskich tekstów. Paul McCartney powiedział, że nauczyciel pomógł mu napisać piosenkę. Następnie otrzymała czek za pomoc, ale dopiero lata po wydaniu piosenki.

Beatlesi | Archiwa Michaela Ochsa / Stringer

Paul McCartney powiedział, że nauczyciel pomógł napisać „Michelle” The Beatles

W książce Paul McCartney: Many Years From Now z 1997 roku Paul omówił pochodzenie „Michelle” Beatlesów. Powiedział, że zwrócił się do nauczyciela francuskiego, Jana Vaughana, aby pomógł mu napisać francuski tekst piosenki. Warto zauważyć, że Vaughn był żonaty z Ivanem Vaughanem, człowiekiem, który przedstawił Paula Johnowi Lennonowi. Jan przekonał Paula, by zrymował „Michelle” z „ma belle”.

W końcu Jan otrzymała wynagrodzenie za swoją pracę. „Dostałem to od Jan, a wiele lat później wysłałem jej czek” – wspomina Paul. „Pomyślałem, że lepiej, ponieważ ona jest praktycznie współautorką tego. Stamtąd po prostu poskładałem wersety”. Warto zauważyć, że Jan nie otrzymał napisu do „Michelle”, co przypisuje się partnerstwu pisania piosenek Lennon-McCartney .

Dlaczego ta piosenka ma tak duże znaczenie w dyskografii The Beatles

„Michelle” to dość ważna piosenka w kanonie The Beatles. Podczas gdy The Beatles nagrywali piosenki głównie w języku angielskim, śpiewanie słów po francusku pokazywało ich wszechstronność. Prawdopodobnie pomogło to fanom z krajów francuskojęzycznych połączyć się z zespołem na głębszym poziomie. Warto zauważyć, że francuski jest powszechnie używany w kilku krajach w Europie, Afryce i na Karaibach.

„Michelle” to nie jedyny raz, kiedy The Beatles nagrali muzykę w języku innym niż angielski. Na przykład Fab Four wydało singiel zatytułowany „Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich”. Singiel zawiera niemieckojęzyczne wersje „I Want to Hold Your Hand” i „She Loves You”. Warto zauważyć, że melodie zachowują nienaruszone instrumenty oryginalnych piosenek, mimo że nie zawierają dokładnych tłumaczeń tekstów piosenek. Utwory takie jak „Michelle” i „Komm, gib mir deine Hand” pomogły zespołowi stać się międzynarodowym fenomenem.

Powiązany

Beatlesi: Dlaczego Bob Dylan powiedział, że „Yesterday” i „Michelle” to „Cop-Out”

Jak wypadły „Michelle” i „Rubber Soul” w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii

„Michelle” nigdy nie była singlem w Stanach Zjednoczonych, więc nie znalazła się na liście Billboard Hot 100 . Jest prawdopodobne, że piosenka odniosłaby sukces w Stanach Zjednoczonych, ponieważ francuski nie jest powszechnie używany w tym kraju. Utwór pojawił się na płycie Rubber Soul . Ten rekord znajdował się na szczycie listy Billboard 200 przez sześć tygodni, pozostając na liście przez 70 tygodni.

Według The Official Charts Company „Michelle” również nie pojawiła się na listach przebojów w Wielkiej Brytanii. Z drugiej strony Rubber Soul był numerem 1 w Wielkiej Brytanii przez osiem tygodni. Album utrzymywał się na liście przebojów łącznie przez 42 tygodnie.

Rubber Soul był albumem, który pokazał dojrzewanie The Beatles jako artystów. Podkreśliło to również ich chęć eksperymentowania i zapożyczania z innych stylów muzycznych, takich jak indyjska muzyka klasyczna i amerykańska muzyka ludowa . Użycie języka francuskiego w „Michelle” jest jednym z przykładów tego ducha przygody, podobnie jak jazzowe wpływy utworu.

„Michelle” to jeden z najsłynniejszych utworów z Rubber Soul i bez Jana nie byłby taki sam.