Rzeczowniki w miejscowniku w połączeniu z przymiotnikami (czy każdy przymiotnik ma miejscownik?)

Dec 09 2020

Zrobiłem trochę badań na temat miejscowych i które słowa mogą tworzyć miejscownik.

Na niemieckiej stronie internetowej ( Link ) znalazłem wyjaśnienie, które słowa mogą mieć miejscownik:

  • nazwy geograficzne (takie jak miasta i wyspy, czasami także kraje)
  • niektóre rzeczowniki
  • przymiotniki i zaimki dzierżawcze (jeśli należą do rzeczownika, który jest miejscownikiem)

Ostatni punkt to podane przykłady

  • Teānī Āpulī - w Apulijskim Teanum
  • domī meae - w moim domu

Czy to zasadniczo oznacza, że ​​każdy przymiotnik i zaimek dzierżawczy może tworzyć miejscownik, ponieważ każdy przymiotnik i zaimek dzierżawczy można połączyć z rzeczownikiem?

Dziękuję za odpowiedzi!

Odpowiedzi

3 Asteroides Dec 09 2020 at 03:47

Większość przymiotników nie jest poświadczona w miejscowniku. (Jednak zasady umieszczania przymiotnika w miejscowniku nie są skomplikowane, więc zazwyczaj łatwo jest przewidzieć formę, znając klasę deklinacji przymiotnika).

Istnieją dowody na to, że osoby łacińskie unikały przynajmniej niektórych kontekstów, które wymagałyby umieszczenia przymiotnika w miejscowniku. Gramatyki powiedzieć, że gdy rzeczownik domus jest modyfikowany przez przymiotnika inny niż przymiotnika posiadania, okaże się w ablacji ze w raczej niż w miejscownik. Cytuję źródła w tej odpowiedzi: Czy miejscownik jest używany w wieloczęściowych nazwach miast?

Myślę, że nazwy własne geograficzne są trudniejsze do podania reguły. „Teani Apuli” wydaje się być godnym uwagi przykładem, w którym przymiotnik występuje w miejscowniku, ale możliwe są inne konstrukcje.

Kiedy przymiotnik nie jest integralną częścią nazwy miejsca, ale luźno powiązanym modyfikatorem (np. „Wielki Rzym”), wydaje się dość powszechne, aby zastosować konstrukcję dopełniającą z ablacyjnym przymiotnikiem liczby pojedynczej modyfikującym urbe lub oppido .

169,4. Lokatywnik może przyjmować dopełnienie ablaty od urbs lub oppidum, z przyimkiem lub bez; as, - Corinthī, Achāiae urbe, lub w Achāiae urbe, w Koryncie, mieście w Grecji.

( Nowa gramatyka łacińska Benneta )

Inna ważna dyskusja na forum: Przymiotniki z miejscowymi rzeczownikami? , Dyskusja łacińska

Nie wymieniałbym tych form w tabeli deklinacji żadnych przymiotników, poza być może przymiotnikami dzierżawczymi meus, tuus, suus, noster, vester i najwyraźniej alienus (patrz link powyżej). Oto moje argumenty:

  1. Aby ktoś korzystający z tabeli znalazł prawidłową formę do pisania, nie jest to konieczne, ponieważ praktycznie każdy, kto zna sposób używania miejscownika w języku łacińskim, będzie również zaznajomiony z jego tworzeniem.

  2. Dla kogoś, kto używa tabeli do zidentyfikowania przeczytanej formy, nie jest to konieczne, ponieważ wątpię, czy w większości tekstów pojawią się jakiekolwiek formy przymiotników miejscownikowych (poza dzierżawnikami).

  3. Kiedy już się pojawią, pojawią się zawsze obok rzeczownika w miejscowniku, co ułatwi ich identyfikację.