Jak opracować międzynarodowe standardy dotyczące technologii przyszłości?

Aug 15 2020

W moim świecie toczyła się wojna domowa między zjednoczonym ludzkim rządem a ludzkimi koloniami, które czuły się wyobcowane z republiki. Pomimo braku broni konwencjonalnej, koloniści używali terraformerów do niszczenia całych planet, niszcząc biosferę istniejącej planety i zastępując ją tym, do czego terraformator został ustawiony. terraformatory są przedstawiane jako masywne dwunożne roboty (ze względu na zasadę chłodu).

Po tym, jak kolonie terraformowały Ziemię, ocalała populacja ostatecznie zapomniała o kulturze i wiedzy, którą kiedyś znali, i została odesłana z powrotem do epoki kamienia łupanego. Nowi ludzie na ziemi utworzyli religię oddającą cześć zniszczonym ciałom terraformerów, a ich święta księga (Libre Terra) była podręcznikiem właściciela dla terraformerów.

W Libre Terra chcę odwołać się do norm dotyczących użytkowania i regulacji terraformerów, ale nie mam pojęcia, jak działają standardy, szczególnie w przypadku korzystania z szeroko rozpowszechnionej technologii, lub jakiego rodzaju organizacji normalizacyjnej (takiej jak ISO), która by to upadła pod.

Odpowiedzi

9 Ash Aug 15 2020 at 19:49

Podręczniki właściciela są pozbawione międzynarodowych standardów i pełne suchych szczegółów, dokładnie wyjaśnionych.

Zapoznaj się z instrukcją obsługi innych potężnych, złożonych elementów technologii:

  • Duży jacht - https://www.marlow-hunter.com/wp-content/export/Owners-Manuals/50AC%20Operator's%20Manual%202011.pdf
  • Tesla model S - https://www.tesla.com/sites/default/files/model_s_owners_manual_north_america_en_us.pdf
  • Duży sprzęt do robót ziemnych - https://www.williamadams.com.au/media/1769/caterpillar-performance-handbook-46.pdf

Jeśli próbujesz zbudować społeczeństwo, w którym ludzie uwielbiają suchy, nudny dokument, coś w tym zakresie będzie trudne, kontekst prawie zawsze można odzyskać, patrząc na pojedynczą stronę.

Jednak gdyby dokumenty uległy rozkładowi i tylko, powiedzmy, ostrzeżenia wydrukowane grubszym atramentem byłyby czytelne, mogłoby to wystarczyć. Przeglądając te podręczniki tylko czytając ostrzeżenia, jednym z przykładów jest: „Upewnij się, że podgrzewacz wody jest pełen wody i nie zawiera powietrza. Jeśli podgrzewacz wody nie jest wypełniony wodą, po włączeniu zasilania elektrycznego może dojść do uszkodzenia elementów grzejnych do jednostki ”. Dodajcie kilka błędnych tłumaczeń i kilka słów, których znaczenie zmienia się w czasie, a otrzymacie niezłą przypowieść.

2 user2702772 Aug 16 2020 at 03:59

Został przetłumaczony na język angielski przez Google. Początkowo brzmiało to jak mantry Zen ... a potem zamienili je w religię. Dorzuć jakiś dryf językowy.

„Oczyść wyloty, eliminując zapach” to instrukcja, a nie święte przykazanie, aby lepiej wycierać tyłek. Wbrew temu, co mogą twierdzić księża.