Quelle chanson des Beatles échantillonne Shakespeare ?
L'histoire extraordinaire d'un mashup Beatles/Bard involontaire
En avril 1964, les Beatles ont été amenés à interpréter l'épisode "Pyramus and Thisbe" du Songe d'une nuit d'été dans une émission spéciale pour le marché américain. Ils ont approché le martelé de leur méconnaissance du texte :
Lorsque les chahuteurs ont crié "Roll Over Shakespeare", ils auraient pu s'attendre à un coup de pouce collectif de la scène. Les Beatles ont fait Chuck Berry - le Barde n'était tout simplement pas leur sac.
Lennon et McCartney étaient des lecteurs avides. Ce dernier avait aimé étudier la littérature à l'école, où Hamlet était apparemment un texte fixe. Dans The Lyrics: 1956 to the Present (2021), McCartney suggère que la chanson Let it Be a peut-être été inspirée par «des lignes { de Hamlet que } se sont inconsciemment plantées dans ma mémoire».
Le subconscient de Paul a peut-être joué des tours – voir ici – mais Shakespeare est directement, bien que involontairement, cité dans une autre chanson des Beatles.
Le 29 septembre 1967, John Lennon travaille avec George Martin et les ingénieurs du son d'Abbey Road sur un nouveau single potentiel, I Am The Walrus. Ils avaient l'architecture de base de la chanson mais expérimentaient des sources sonores supplémentaires, en particulier pour l'outro.
L'un d'eux était les chanteurs de Mike Sammis, spécialisés dans les harmonies vocales proches utilisées dans les jingles publicitaires.
Nous avons rencontré les Mike Sammes Singers, des gens très commerciaux et tellement étrangers à John que ce n'était pas vrai. Mais dans la partition, j'ai simplement orchestré les rires et les bruits, le genre de chose whoooooah. John en était ravi. George Martin L'intégrale des sessions d'enregistrement des Beatles , Mark Lewisohn
Bien qu'experts dans le chant de paroles inhabituelles ( TUC est un biscuit/qui fond dans la bouche/et éclate en saveur), les huit chanteurs masculins et les huit chanteuses ont vu leur polyvalence testée par la partition de Martin.
L'outro consistait en des whoops prolongés, "ho ho ho, he he he, ha ha ha" et des comptines de terrain de jeu, Oompah, oompah, collez-le dans votre pull et en avez un, en avez un, tout le monde en a un.
Jamais homme à sous-cuire un son, Lennon a continué à ajouter plus de couches.
Nous avons fait environ une demi-douzaine de mixages et j'ai juste utilisé tout ce qui passait à ce moment-là. Anthologie de John Lennon
Pour Mix 22, ils ont ajouté un flux radio en direct du troisième programme de la BBC. Cette station uniquement du soir dédiée aux grands arts allait être remplacée par BBC Radio 3 à minuit le soir même.
Pour marquer l'occasion douce-amère, la station diffusait une pièce complète de Shakespeare. Cela avait été enregistré le 24 août, trois jours avant la mort de Brian Epstein.
Lennon ignorait qu'il écoutait Shakespeare. Tout ce qu'il entendait était le son de voix - ou plutôt ce qui ressemblait à une seule voix :
Je n'ai jamais su que c'était le Roi Lear jusqu'à ce que, des années plus tard, quelqu'un me l'ait dit - parce que je pouvais à peine comprendre ce qu'il disait. C'était intéressant de mélanger le tout avec une radio en direct qui passait par là.
Grâce aux merveilles de la technologie du son, nous pouvons maintenant entendre les mots qui étaient flous et étouffés la nuit de l'enregistrement. Ils proviennent de l'acte IV scène VI.
Pourquoi l'échantillon King Lear fonctionne-t-il si bien ? Un heureux accident ? Les Beatles se sont spécialisés dans ces domaines, se branchant souvent inconsciemment sur l'air du temps.
Un an avant I Am the Walrus ', Rosencrantz et Guildenstern Are Dead ont été joués au Festival d'Edimbourg. La pièce de Stoppard utilise deux personnages mineurs de Hamlet pour explorer les idées postmodernes sur la nature de l'art et la réalité. Lennon semble saisir intuitivement le thème et, par une mystérieuse alchimie, fournit une bande-son appropriée.
Quel titre de chanson des Beatles vient de Shakespeare ?
Cinq caractéristiques uniques de I Am the Walrus