Le Lexique des étiquettes - Quel est le problème avec les symboles de lessive et comment les différencier?

Jan 22 2016
Comment sommes-nous censés savoir ce que signifient les formes sur nos étiquettes de vêtements? Apprenez tout sur les symboles de lessive chez .

Le lexique des étiquettes

2016

Les symboles ASTM suivent un schéma simple et un ordre défini: lavage (forme de la cuve), eau de javel (triangle), séchage (carré), fer (fer) et soins spéciaux (cercle). Un cercle en soi signifie généralement un nettoyage à sec ou un nettoyage humide. Un cercle (soin particulier) à l'intérieur d'un carré (séchage) change de «sec» en «sèche-linge».

L'ajout de lignes, de points et d'autres marques modifie ces symboles de base et ajoute des informations. Par exemple, un grand X passant par un symbole le nie ou offre un avertissement, alors qu'un symbole vide signifie souvent que toute version de ce que le symbole représente peut être utilisée. Ainsi, un triangle barré signifie ne pas blanchir, alors qu'un triangle vide vous indique que n'importe quel agent de blanchiment fera l'affaire. L'ajout de deux lignes diagonales parallèles signifie que vous n'utilisez qu'un agent de blanchiment sans chlore / oxygène.

Un, deux ou trois points utilisés avec les symboles du sèche-linge et du fer indiquent respectivement froid, moyen et chaud. Mais lorsqu'il est utilisé avec le symbole de la rondelle, le nombre de points se rapporte aux températures réelles:

  • Six: 200 ° F / 95 ° C
  • Cinq: 160 ° F / 70 ° C
  • Quatre: 140 ° F / 60 ° C
  • Trois: 120 ° F / 50 ° C
  • Deux: 105 ° F / 40 ° C
  • Un: 65-85 ° F / 18-30 ° C

Un symbole de sèche-linge vide autorise n'importe quelle chaleur, tandis qu'un cercle rempli signifie pas de chaleur. Certaines étiquettes utilisent une petite main pour signifier le lavage des mains - un peu sur le nez, mais efficace.

Sous le symbole de lavage (cuve) ou de séchage (carré), une ligne signifie une pression permanente, deux lignes indiquent un cycle délicat ou doux et zéro ligne signifie un cycle normal. Une seule ligne sous un symbole de nettoyage à sec (un cercle avec un P ou F) appelle un cycle doux, et deux lignes sous un symbole de nettoyage humide (un cercle avec un W) signifie un cycle très doux. À propos, le P ou F indique quel solvant de nettoyage à sec utiliser: tétrachloroéthylène ou pétrole (P) ou solvant pétrolier uniquement (F).

Et la liste continue. Il y a même un symbole pour le séchage à l'ombre, qui peut se combiner avec les symboles pour la ligne sèche (carré avec une ligne courbe), goutte à goutte (carré avec trois barres verticales) et se coucher à plat (carré avec barre horizontale) [source: ASTM ] .

De toute évidence, les symboles de soins regroupent beaucoup de données dans un petit espace, mais les experts conviennent qu'il y a place à l'amélioration. Comme le montre la nécessité de cet article, la plupart des gens ne comprennent pas les symboles. De plus, le manque actuel de normes mondiales rend la fourniture d'étiquettes d'entretien à d'autres pays peu pratique, coûteuse et exaspérante sur le plan logistique.

"Différentes normes par pays rendent la gestion difficile et, si vous vendez vos vêtements dans le monde entier, vos étiquettes d'entretien peuvent devenir assez longues avec toutes les informations requises", a déclaré Patrick McGuire, vice-président des technologies de l'information chez Nexgen Packaging. "Un système d'étiquetage des soins plus global contribuerait à rendre la gestion de l'étiquetage des soins plus efficace et à réduire les informations requises."

Entretien des vêtements, ici et là

L'Amérique fonde ses symboles d'entretien sur le système ASTM, tandis que l'Europe s'est tournée vers un ensemble développé par l'association d'étiquetage parisienne Ginetex et adopté par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Le Japon utilise ses propres symboles. Le Canada adopte les trois approches, en utilisant à la fois ASTM et Ginetex, en plus d'inclure leurs propres symboles propres au Canada. En effet, les pays du monde entier suivent leurs propres règles d'étiquetage, qui peuvent également couvrir la teneur en fibres, l'origine, le fabricant, l'importateur et la taille. Et lorsque seuls les mots feront l'affaire, les normes nationales précisent la langue dans laquelle les imprimer [sources: Mc Guire, OTEXA ].

Note de l'auteur: Quel est le problème avec ces symboles de lessive et comment les différencier?

En tant qu'ancien scientifique et en tant que personne qui s'occupe de la langue pour vivre, je dois dire que je ne suis pas tout à fait à l'aise avec notre système d'étiquetage d'entretien des vêtements - principalement parce qu'il s'attend à ce que vous supposiez qu'un manque d'informations (par exemple, ne vous dit pas de ne pas laver à l'eau chaude) est, en soi, une sorte d'information (donc c'est correct de le faire).

En science, nous avons un mantra qui dit: «Le manque de preuves n'est pas une preuve de manque», et c'est dans ma nature journalistique d'éviter les hypothèses et de clouer l'indéfini ou le non-dit. Tout cela est ma façon de longue date de dire que notre système d'étiquetage des soins est une merveille d'efficacité, mais seulement si tout le monde en a une compréhension complète en premier lieu.

Articles Liés

  • Comment fonctionnent les sécheuses
  • Comment fonctionne le nettoyage à sec
  • Comment fonctionne le nettoyage à sec à domicile
  • Comment fonctionne le savon magnétique
  • Comment fonctionnent les machines à laver
  • Comment fonctionne l'eau de Javel?

Plus de liens intéressants

  • Guilde de la mode vintage
  • Histoire de la conception graphique
  • La soie dentaire: partout un signe: une brève histoire des symboles internationaux
  • Federal Trade Commission: Étiquetage d'entretien des vêtements textiles et de certains articles à la pièce
  • Bureau des textiles et des vêtements (OTEXA): exigences en matière d'étiquetage
  • Federal Trade Commission: se conformer à la règle d'étiquetage d'entretien

Sources

  • ASTM International. "ASTM D5489 - 14: Guide standard pour les symboles d'entretien pour les instructions d'entretien sur les produits textiles." Livre de normes Vol. 07.02. (13 décembre 2015) http://www.astm.org/Standards/D5489.htm
  • Flores, Adam Jr. Responsable du service technique, Progressive Label Inc. Correspondance personnelle. 4 décembre 2015.
  • Mc Guire, Patrick. Vice-président, technologie de l'information, Nexgen Packaging LLC. Correspondance personnelle. 9 décembre 2015.
  • Michael, Catherine. Vice-président des communications et du marketing, American Apparel & Footwear Association. Correspondance personnelle. 10 décembre 2015.
  • Commission fédérale du commerce des États-Unis. "Étiquetage d'entretien des vêtements de vêtements textiles et de certains articles à la pièce, tel que modifié en vigueur le 1er septembre 2000." 16 CFR Part 423. (13 décembre 2015) https://www.ftc.gov/node/119456
  • Commission fédérale du commerce des États-Unis. «Sous-titrage des vêtements: se conformer à la règle d'étiquetage d'entretien». Mai 2014. (13 décembre 2015) https://www.ftc.gov/tips-advice/business-center/guidance/clothes-captioning-complying-care-labeling-rule#Frequent_Asked_Questions
  • Office américain des textiles et des vêtements (OTEXA). «Exigences d'étiquetage». (13 décembre 2015) http://web.ita.doc.gov/tacgi/overseasnew.nsf/d1c13cd06af5e3a9852576b20052d5d5/fad8900a6a29da2b8525789d0049ea04