5 rzeczy, które należy wiedzieć o językach rdzennych Amerykanów używanych w XXI wieku

May 30 2020
Większość rdzennych Amerykanów mówi po angielsku, więc ile języków rdzennych Amerykanów nadal istnieje i mówi się nimi dzisiaj? To skomplikowane pytanie.
Archie Thompson, który zmarł w 2013 roku w wieku 93 lat, był starszym plemienia Yuroków i jednym z ostatnich znanych aktywnych mówców wychowanych w rodzimym języku plemiennym Yurok. Robert Gauthier / Los Angeles Times / Getty Images

US Census Bureau opublikowało zestawienie danych z czterech lat w 2011 r., Aby nakreślić obraz stanu rdzennych języków Ameryki Północnej. Chociaż raport zatytułowany „ Rodzime języki północnoamerykańskie używane w domu w Stanach Zjednoczonych i Portoryko: 2006-2010 ” trafił na pierwsze strony gazet i zwrócił uwagę na różnorodność języków, którymi posługują się rdzenni mieszkańcy Ameryki Północnej, nie ilustruje jednak często - przeoczone niuanse między rdzennymi użytkownikami.

Oto 5 faktów, których możesz nie wiedzieć o niektórych z najpopularniejszych obecnie rodzimych języków Ameryki Północnej .

1. „Navajo” jest najpowszechniejszym językiem ojczystym, ale nazwa nie jest do końca dokładna

Spis wykazał, że prawie 170 000 ludzi mówi w języku Navajo, ale ten termin nie jest do końca dokładny. „Navajo jest południowym językiem atabaskańskim i częścią większej rodziny języków atabaskańskich lub dene (pozostali członkowie gałęzi południowej Atabaski obejmują wszystkie języki Apaczów)” - powiedział Anthony K. Webster , profesor na University of Texas at Austin Department of Anthropology i Wydział Lingwistyki oraz wydział stowarzyszony w Programie Studiów nad rdzennymi Amerykanami i rdzennymi mieszkańcami, mówi e-mail. „ Powiązane języki można znaleźć na wybrzeżu Pacyfiku (Tolowa, Hupa) oraz w Kanadzie i na Alasce”.

Samantha Cornelius , adiunkt lingwistyki na University of Texas w Arlington, również zwraca uwagę, że termin „Navajo” w odniesieniu do języka nie jest do końca poprawny. „Navajo to egzonim ” - mówi w e-mailu. Egzonim, na wypadek, gdybyś nie był znany, to nazwa nadana miejscu, osobie lub rzeczy przez osobę z zewnątrz. „W ostatnich artykułach na temat języka i dzieł wyprodukowanych przez społeczność używa się nazwy „ Diné bizaad ”[lub Dineh bizad, w alternatywnej pisowni] :„ język ludowy ” . „Ludzie Navajo to Diné, co oznacza po prostu„ ludzie ”."

„Dineh Bizad” to podręcznik języka Navajo, nadal używany do nauki języka dla początkujących.

2. Zgłoszona liczba „native speakerów” może mylić

Podczas gdy spis wskazał na stosunkowo dużą liczbę mówców Navajo lub Diné bizaad, Webster twierdzi, że statystyki należy traktować z przymrużeniem oka. „Takich samodzielnie zidentyfikowanych numerów należy zawsze używać ostrożnie, ponieważ nasuwa się kilka pytań, w tym - i co jest raczej ważne - co to znaczy twierdzić, że jest mówcą” - mówi. „Wiele badań z zakresu językoznawstwa i antropologii lingwistycznej zadawało pytania o to, co to znaczy być mówcą - i nie jest to takie proste, jak„ znajomość języka ”- ponieważ, jak można sobie wyobrazić, również nasuwa pytania”.

Według Webstera powinniśmy zachować ostrożność, jeśli chodzi o używanie terminu „mówca”, ponieważ istnieje wiele czynników wpływających na to, czy, jak i dlaczego ktoś się identyfikuje. „Powinniśmy być ostrożni z myśleniem o„ mówcy ”jako o neutralnym terminie” - mówi. „Podobnie, z różnych powodów, ludzie mogą lub nie chcą identyfikować się w taki sposób (pytania mówców nie są kwestią językową, to kwestia społeczna). Wśród przyczyn jest oczywiście rasizm wobec Navajos i dewaluacja języka i kultury Navajo na przestrzeni dziesięcioleci. Powiedzieć, że jest ponad 169 000 osób mówiących w języku Navajo, choć pozornie jest precyzyjne, w rzeczywistości jest raczej niejednoznaczne, co to właściwie oznacza.

„Mając to na uwadze, język ten jest używany głównie na południowym zachodzie Ameryki oraz w regionie Navajo Nation (obejmującym części Utah, Arizony i Nowego Meksyku)” - mówi Webster. „Ale Navajo mieszkają we wszystkich 50 stanach, a także w różnych krajach na całym świecie, więc Navajo nie jest używane wyłącznie w języku Navajo; Navajo używają go, gdy dzwonią do krewnych, Skype'a lub tak dalej, lub z przyjaciele i rodzina. Podobnie, Navajo można zobaczyć na Twitterze i Facebooku (jest to język pisany); nie wszyscy z tych ludzi mieszkają w Narodzie Navajo ”.

3. Ludzie zachowują języki ojczyste na wiele różnych sposobów

„Podobnie jak wiele języków rdzennych Amerykanów, wielu Navajo obawia się, że młodzi ludzie nie uczą się języka w tempie, które zapewni jego wytrwałość” - mówi Webster. „Ale są wysiłki, aby uczyć języka w szkołach (od wczesnej edukacji, przez kursy w liceum, po kursy w college'u, w tym w Diné College) i przez lata opracowano wiele materiałów językowych. Jest bardzo dobry techniczny gramatyka i słownik nieżyjącego już Roberta Younga i nieżyjącego już Williama Morgana - „ Język Navajo ”. Jest też trochę literatury napisanej w Navajo - poezja Rexa Lee Jima, Laury Tohe (obecnie Laureat Poety Narodu Navajo) i innych, czasami jest pisana w Navajo. Jim, były wiceprezydent Narodu Navajo,niedawno wydał tomik poezji w języku Navajo i angielskim ”.

„Słychać język w radiu - na przykład w radiu Navajo Nation ” - mówi Webster. „Można również zobaczyć znaki publiczne w Diné bizaad w Narodzie Navajo”.

4. Nadrzędne etykiety na językach ojczystych nie reprezentują różnorodności w obrębie kategorii

Według spisu, jest 13063 rodzimych użytkowników języka „Apache”, ale kategoria ta jest znacznie szersza, niż wskazuje sondaż. „Apacz to także szeroki parasol - istnieje wiele języków 'apaczańskich', w tym Diné bizaad, ale nie ma jednego języka zwanego Apache” - mówi Cornelius.

„Apache obsługuje wiele różnych języków” - mówi Webster. „Największym - czyli tym, w którym jest najwięcej użytkowników - jest Western Apache i jest używany na przykład w San Carlos i White Mountain (w Arizonie). Rozumiem, że jest tam ponad 10 000 osób”.

Jednak według Webstera nie są to jedyne dwie kategorie Apache. „Istnieją inne języki Apaczów - Jicarilla Apache, którym mówi się w północnym Nowym Meksyku, w rezerwacie; Mescalero Apache, Chiricahua Apache i Lipan Apache - używane w różnym stopniu w rezerwacie Mescalero Apache w południowo-środkowej części Nowego Meksyku; i Plains Apache - mówione , znowu w różnym stopniu, w Oklahomie ”- mówi. „Wszystkie te języki są powiązane historycznie (a także z Navajo) - pomyślmy na przykład o angielskim i niemieckim lub hiszpańskim i francuskim. Wszystkie plemiona Apaczów mają programy rewitalizacji języka - to znaczy pracują nad nauczaniem przyszłych pokoleń języka Apaczów. "

I chociaż w spisie wymienia się prawie 19 000 mówców Yupik, eksperci twierdzą, że jest to również pojęcie zbiorcze, które zasługuje na nieco więcej wyjaśnień. „Yupik to nazwa rodziny języków, a nie jednego języka” - mówi Cornelius. „Yupik odnosi się do języka yupik z centralnej Alaski, który jest językiem yupik (i rdzennym językiem Alaski) z największą liczbą użytkowników. Jest to również najbardziej zaludniona grupa rdzennych mieszkańców Alaski”.

Wreszcie, chociaż termin „ Sioux ” jest nazwą konfederacji kilku rdzennych plemion, istnieją różnice językowe między tymi plemionami. „O ile wiem, Sioux jest historycznym terminem, który obejmuje kilka języków / dialektów, które mogą, ale nie muszą być wzajemnie zrozumiałe, w tym Lakota i Dakota” - mówi Cornelius. „Lakota prowadzi kilka solidnych wysiłków w zakresie rewitalizacji języka ( Lakota Language Project , Lakota Language Consortium ), które są niezależne od rewitalizacji Dakota ( Dakota Language Project ) we współpracy z Carleton College [w Minnesocie]”.

5. W erze COVID-19 języki ojczyste dowodzą swojej długowieczności i odporności

„Zarówno Navajo, jak i różne rządy plemienne Sioux pojawiły się w wiadomościach dotyczących ich reakcji na COVID-19” - mówi Webster. „Potwierdzili swoją suwerenność i odpowiedzialność za zapewnienie bezpieczeństwa swoim ludziom w obliczu tej globalnej pandemii; wartość starszych użytkowników języka, tych, którzy posiadają wiedzę, jest często bardzo ważna - z pewnością dla Navajos, których znam - i chroniąca ich starsi, chroniąc swoich bliskich, jest dla wielu priorytetem, ale historia rasizmu się tu powtarza.

„Tak więc jest świadectwem odporności pokoleń Navajo, że nadal mówi się językiem Navajo” - kontynuuje Webster. „Nie można zrozumieć obecnego statusu języków rdzennych Amerykanów bez zrozumienia historii Stanów Zjednoczonych”.

Teraz to jest interesujące

Wyjątkowe są też niuanse językowe języków ojczystych. „Navajo nie ma regularnych czasowników” - mówi w e-mailu John H. McWhorter , profesor anglistyki i literatury porównawczej na Columbia University. „A Apacz działa w ten sam sposób, ponieważ jest bardzo blisko Navajo. W Yupiku to, co myślimy o zdaniu, jest często jednym długim słowem. mężczyznę lub kobietę ”.