Dlaczego pomidor nazywa się miłosnym jabłkiem?

Nov 02 2009
W jaki sposób żywność kojarzona z kanibalizmem i uważana za toksyczny staje się znana jako jabłko miłości? Niezależnie od tego, czy powiesz „pomidor” czy „tomahto”, mamy odpowiedź.
Nie pozwól, aby wymowa słowa „pomidor” zrujnowała twoją miłość. Zobacz zdjęcia rodzinnych pomidorów.

Film „Shall We Dance” z 1937 roku zawierał „Let's Call the Whole Thing Off”, piosenkę napisaną przez George'a i Irę Gershwinów. Ditty to zestawienie wszystkich słów, które dwie gołąbki wymawiają inaczej, dzięki ich akcentowi - słowa takie jak banany i ostrygi. Ponieważ para nie widzi w tych sprawach oczu w oczy, piosenka brzmi, powinni po prostu zdusić tę sprawę w zarodku już teraz.

„Let's Call the Whole Thing Off” pokrótce zwraca uwagę na fakt, że połowa pary preferuje wymowę „ pomidor ”, podczas gdy druga połowa woli „tomahto”. Ale ta różnica zdań jedynie zarysowuje powierzchnię tego, co można nazwać pomidorem, i gdyby Gershwinowie zdecydowali się napisać całą piosenkę o pomidorach, mieliby wystarczająco dużo materiału. Na przykład, kiedy ta para odnosi się do pomidorów, czy ma na myśli befsztyk, schedę czy pomidorki koktajlowe? Czy wolą odmiany takie jak Abraham Lincoln, 4 lipca czy Black Russian? Czy woleliby odnieść się do formalnej klasyfikacji botanicznej pomidora, Lycopersicon esculentum , co tłumaczy się jako „jadalna wilcza brzoskwinia” [źródło: Ray]? A czy ktoś w tym związku woli nazywać pomidory „jabłkami miłości”, jak się je czasem nazywa?

Za pomidora możemy podziękować Aztekom, zarówno za nazwę w języku angielskim (pochodzącą od azteckiego słowa „tomatl”), jak i za samo jedzenie. Jedna z pierwszych wzmianek o pomidorach w dokumentach historycznych wspomina, że ​​Aztekowie, którzy praktykowali kanibalizm, używali czerwonych owoców jako dodatku do głównego dania z ludzkiego mięsa [źródło: Epstein ]. Kiedy pomidor trafił do Europy, wielu było przekonanych, że owoc jest trujący, ponieważ sklasyfikowano go obok śmiertelnej belladonny i psiankowatych. Jak więc żywność kojarzona z kanibalizmem i uważana za toksyczny staje się znana jako jabłko miłości?

Jabłko miłości pod jakąkolwiek inną nazwą nadal smakowałoby jak słodkie

Czy pomidory odpowiadają za miłosny nastrój?

W 1544 roku włoski zielarz Pietro Andrae Matthioli po raz pierwszy wspomniał o obecności pomidora w Europie, pisząc o „pomi d'oro”, czyli złotych jabłkach [źródło: Smith ]. Prawdopodobnie pierwsze pomidory w Europie były żółte, stąd złoty opis. Matthioli sklasyfikował je jako podobne do mandragory. Jak wspomnieliśmy na pierwszej stronie, mandragora była kojarzona z wieloma trującymi roślinami, takimi jak wilcza jagoda, ale słynęła również ze swoich właściwości afrodyzjakalnych . W Księdze Rodzaju Rachel i Lea wywarły napój miłosny z korzeni mandragory; hebrajskie słowo oznaczające mandragorę, „dudaim”, można przetłumaczyć jako „kochane jabłka” lub „kochane rośliny” [źródło: Smith]. Niektóre potrawy, w których wyraźnie widać spaghetti, są do dziś kojarzone z seksem; weźmy pod uwagę powstanie w XX wieku sosu puttanesca, co tłumaczy się jako „spaghetti kurwy” [źródło: Seed ].

Chociaż możliwe jest, że pomidory są nazywane jabłkami miłości ze względu na ich właściwości afrodyzjakalne, należy wziąć pod uwagę jeszcze jedną teorię, która niestety jest znacznie mniej pikantna niż pierwsza. Ta teoria ma związek z migracją pomidora przez Europę. Hiszpańscy podróżnicy przywieźli pomidory do Europy w XVI wieku; jak wspomnieliśmy, Włosi uważali je za pomi d'oro. Ale w tym czasie w Hiszpanii byli Maurowie i zabrali pomidora z powrotem do Maroka, gdzie nazwali go pomi dei mori, czyli „jabłkiem Maurów”. Kiedy Francuzi zdobyli pomidora, nazwali go „pommes d'amour”, czyli jabłkami miłości. Czy nazwali to tak ze względu na skojarzenie z mandragorą, czy też była to po prostu wpadka językowa? Możliwe, że "pommes d'amour"Promień ].

Dziś Włosi nadal kochają dobre pomodoro , podczas gdy osoby anglojęzyczne używają inspirowanego Aztekami słowa pomidor. Ale niezależnie od tego, jak go nazwiesz, o tym mięsistym owocu można się jeszcze wiele dowiedzieć. Przejdź na następną stronę, aby znaleźć więcej wspaniałych artykułów na temat pomidorów.

Dużo więcej informacji

Powiązane artykuły

  • Co to jest szybkie gotowanie na parze?
  • Pomidory pokrojone w kostkę, pokrojone w kostkę lub całe – których użyć, kiedy?
  • Czy „świeży” jest zawsze zdrowszy?

Źródła

  • Epsteina, Jasona. „Jedzenie: och słodka trucizna!” New York Times. 5 sierpnia 1990. (20 października 2009)http://www.nytimes.com/1990/08/05/magazine/food-oh-sweet-poison.html
  • Harvey, Mark, Stephen Quilley, Huw Beynon. „Odkrywanie pomidora: przemiany natury, społeczeństwa i gospodarki”. Wydawnictwo Edwarda Elgana. 2002. (20 października 2009)http://books.google.com/books?id=9oaA10iuuMsC&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false
  • "Pomme d'Amour Pomidor". Katalog Monticello. (20.10.2009)http://www.monticellocatalog.org/600067.html
  • Ray, C. Claiborne. „Pytania i odpowiedzi”. New York Times. 5 lipca 1994. (20.10.2009)http://www.nytimes.com/1994/07/05/science/qa-584371.html
  • Roberts, Diane. „You Say Tomato, Ja mówię„ Love Apple.” NPR Weekend Edition. 26 lipca 2009. (20.10.2009)http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=106932330
  • Nasienie, Diano. „Najlepsze sto sosów do makaronów”. Dziesięć prędkości prasy. 1987. (20 października 2009)http://books.google.com/books?id=5JfdNVZlwA0C&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false
  • Sietsema, Robercie. "Masz ochotę na coś pyskatego?" Salon. 13.02.2007. (20.10.2009)http://www.salon.com/mwt/food/eat_drink/2007/02/13/aphrodisiac/print.html
  • Smith, Andrew F. „Pomidor w Ameryce: wczesna historia, kultura i kulinaria”. Wydawnictwo Uniwersytetu Karoliny Południowej. 1994. (20 października 2009)http://books.google.com/books?id=Fyp86n6dQJwC&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false
  • "Pomidor." Encyklopedia Britannica. 2009.
  • Jang, Linda. „Ogródowe pytania i odpowiedzi”. New York Times. 24 grudnia 1992. (20 października 2009)http://www.nytimes.com/1992/12/24/garden/garden-qa.html