AI khai thác giọng nói của người nổi tiếng đã chết để đọc cho bạn tệp PDF hoặc bất cứ thứ gì
Thật không vui khi chúng tôi thông báo cho bạn về nỗ lực trí tuệ nhân tạo ma quái mới nhất , một ứng dụng khiến những người nổi tiếng đã chết đọc nội dung cho bạn. Eleven Labs, một công ty chuyên sử dụng AI cho mục đích chuyển văn bản thành giọng nói, đã hợp tác với tài sản của một số ngôi sao nổi tiếng đã qua đời: Judy Garland, James Dean, Burt Reynolds và Laurence Olivier. Giọng nói của họ hiện có sẵn trên “Ứng dụng Reader” của công ty, ứng dụng này “lấy các bài báo, PDF, ePub, bản tin, sách điện tử hoặc bất kỳ văn bản nào khác trên điện thoại của bạn và biến nó thành giọng nói giàu cảm xúc, nhận biết ngữ cảnh,” theo trang mạng . Thành thật mà nói… bạn có thực sự cần James Dean đọc thuộc lòng bản PDF cho bạn không? Đây có phải là tương lai huy hoàng, công nghệ tiên tiến mà chúng ta đã được hứa hẹn không? Thật sự?
Thật tệ khi sự phổ biến của AI cho phép công nghệ sử dụng khuôn mặt hoặc giọng nói của ai đó, thường xuyên mà không có sự đồng ý của họ , cho bất kỳ mục đích nào mà bất kỳ người dùng ngẫu nhiên nào có thể mơ tới. Càng cảm thấy tồi tệ hơn khi khuôn mặt hoặc giọng nói thuộc về một người đã chết, đặc biệt là những người không bao giờ có thể lường trước được sự cần thiết phải thêm vào di chúc của mình “Đừng để họ đánh cắp giọng nói của tôi như Ursula trong Nàng tiên cá nhỏ ”. (Hầu hết những người mà chúng ta đang nói đến ở đây thậm chí sẽ không hiểu khi đề cập đến Nàng tiên cá nhỏ của Disney .) Thật không may, chúng ta không thể ngăn bất kỳ tài sản nào của các ngôi sao này ký vào đường chấm chấm, cho dù vì tiền hay vì tiền. bởi vì họ tha thiết tin rằng điều đó sẽ tốt cho di sản của người nổi tiếng đó.
Nội dung liên quan
Nội dung liên quan
“Thật thú vị khi thấy tiếng nói của mẹ chúng tôi đến được với vô số hàng triệu người yêu mến bà,” Liza Minnelli , con gái của Garland , cho biết trong một tuyên bố với tư cách là người đại diện cho di sản của mẹ cô. “Thông qua công nghệ mới ngoạn mục do ElevenLabs cung cấp, gia đình chúng tôi tin rằng điều này sẽ mang lại những người hâm mộ mới cho Mama và gây hứng thú cho những ai đã trân trọng di sản vô song mà Mama đã và đang tiếp tục cống hiến cho thế giới.”
Eleven Labs đang bảo vệ “tài năng” đã chết từ lâu vì việc sử dụng giọng nói của họ “chỉ có sẵn thông qua ứng dụng để phát trực tuyến cá nhân và không phải là một phần trong Thư viện giọng nói rộng hơn của chúng tôi để tạo nội dung để chia sẻ”. Đây là một phần trong “sứ mệnh của công ty là làm cho nội dung có thể truy cập được bằng bất kỳ ngôn ngữ và giọng nói nào”. Ví dụ được đưa ra là bạn có thể nhờ Garland đọc cuốn sách kinh điển The Wizard Of Oz của Frank L. Baum (cuốn sách dựa trên bộ phim nổi tiếng nhất của cô ấy) cho bạn.
Nhưng chẳng phải The Wizard Of Oz đã có thể truy cập dễ dàng bằng nhiều ngôn ngữ và giọng nói rồi sao? Chúng ta có thể tự đọc nó bằng một trong nhiều bản dịch ngôn ngữ đã được thực hiện trong nhiều năm hoặc chúng ta có thể nghe sách nói do một người thực tế trình diễn, người thực sự có thể bộc lộ cảm xúc khi đọc. Và nếu chúng ta muốn nghe phiên bản của Judy Garland, chúng ta có thể xem bộ phim quái đản đó. Sẽ không có gì mất mát lớn nếu bỏ lỡ ấn tượng trên máy tính về Burt Reynolds đang đọc tiểu thuyết hư cấu gay cấn hoặc Sir Laurence Olivier đang đọc bản tin của Câu lạc bộ AV . Trên thực tế, việc hạ thấp giọng nói của Olivier theo cách như vậy có vẻ như sẽ bị pháp luật trừng phạt. Liệu tất cả mọi người trong lĩnh vực công nghệ có thể vui lòng bình thường và sử dụng bộ não lớn của mình để đưa ra những ý tưởng thực sự hữu ích không?