Xin lỗi, nhưng 'You're A Mean One, Mr. Grinch' vượt qua ranh giới

Đặc biệt về Giáng sinh năm 1966, How the Grinch Stole Christmas , là một tác phẩm kinh điển về kỳ nghỉ được yêu thích vẫn tồn tại lâu dài bất chấp các bản làm lại, một số bản rất hay và một số khác thì tệ hại . Trong phiên bản phim hoạt hình, do Boris Karloff thuật lại, có một bài hát về Grinch được dùng để giải thích cho nỗ lực ngăn cản của hắn trong việc đánh cắp Giáng sinh từ Whos of Whoville. Toàn bộ rung cảm của Grinch là anh ta ghét Giáng sinh, nhưng tôi không nghĩ rằng anh ta có bao giờ xác định lý do tại sao. Lý thuyết điều hành của tôi là, giống như tôi, Grinch ghét sự chân thành về đường tiết kiệm của loại thường xảy ra vào mùa lễ, và anh ta cũng muốn (hầu hết) được yên.
Mặc dù các vấn đề của Grinch chỉ có một mình anh ấy giải quyết, nhưng tôi nghĩ điều quan trọng là phải thu hút sự chú ý vào bài hát được đề cập, "You're a Mean One, Mr. Grinch." Mặc dù đây không phải là bài hát tôi nghĩ đến thường xuyên nhất khi nghĩ về Grinch (đó là “Chào mừng Giáng sinh” ), một dòng tweet của nhà văn Hanif Abdurraqib đã nêu lên một điểm thú vị: bài hát được hát bởi một người đàn ông có tên chính phủ là Thurl Ravensford, là một kẻ đào bới không ngừng lôi kéo cái mông xanh rờn đó cho cảm giác giống như một sự vĩnh hằng mà không có lý do thực sự nào khác ngoài việc anh ta không thích những ngày nghỉ.
Mặc dù tôi chưa bao giờ thực sự nghĩ về lời của bài hát này cho đến tuần trước, nhưng một bài đọc cho thấy rằng họ tàn bạo một cách không cần thiết và khá thô lỗ với người đeo hai chân này, người chỉ đơn giản là muốn sống trong căn nhà của mình trên ngọn núi lớn đó với con chó của mình, một mình với cảm xúc phức tạp của chính anh ấy về tình trạng độc thân vĩnh viễn và một cuộc sống sống trong sự cô độc đã chọn.
Hãy xem qua:
Đã vậy, câu đầu tiên cảm thấy như quá mức cần thiết. Một số người không thích những cái ôm, nhưng không có nghĩa đó là chuối thối. Có lẽ ngôn ngữ tình yêu của anh ấy là những hành động phục vụ. Chúng ta sẽ không bao giờ biết. Điều đáng buồn về lời bài hát này là nó chỉ là phần mở đầu; năm câu thơ tiếp nối thêm tính cách của Grinch, rõ ràng đã đẩy người đàn ông này đến bờ vực.
Câu thứ hai gợi ý rằng bộ não của Grinch "đầy nhện", điều này không hoàn toàn là một lực cản, mà có lẽ chỉ là một vấn đề thực tế. Ai trong chúng ta đang làm tốt? Người thứ ba và thứ tư sử dụng rất nhiều lời lăng mạ sáng tạo, bao gồm cả câu mà người ta gọi anh ta là “con chồn hôi khó chịu”. Một lần nữa, tôi vẫn chưa thấy Grinch đã làm gì để xứng đáng nhận được sự đối xử này, nhưng cảm giác tức giận của tôi nổi lên khi chúng tôi bắt gặp người thực hiện món nướng này, một hành động thô lỗ vô lý:
Chúa tôi! Mặc dù không có nhiều thông tin về cuộc sống nội tâm của Grinch, nhưng chúng ta đều biết rằng tại một thời điểm, anh ta còn là một đứa trẻ, và có lẽ rằng, một số sự cố trong thời thơ ấu có thể đã khiến anh ta trở thành một đứa trẻ cáu kỉnh như ngày nay. Tuy nhiên, tôi không nghĩ rằng sự nướng chín không ngừng của một người đàn ông chắc chắn có hành động chống lại thị trấn của dân làng táo tợn, những người không dành thời gian để biết anh ta là xứng đáng. Hiện giờ, cuộc sống thật tệ hại! Theo tinh thần của mùa lễ, chúng ta hãy đối xử tốt với những người bạn thân xung quanh chúng ta, ngay cả khi điều đó cảm thấy khó chịu hoặc khác thường. Xin Chúa cấm tôi phun ra sự nghiêm túc trên internet theo bất kỳ hình thức chân chính nào, nhưng Grinch không xứng đáng với làn khói này.