Đêm chung kết của Sympathizer: Các miniseries của HBO đi đến một kết thúc hoang dã một cách thích hợp

May 27 2024
Chương trình khép lại với một giờ cuối cùng điên cuồng, đen tối và đôi khi thẳng thắn khó chịu
Fred Nguyễn Khan

Chúng ta hãy sớm đưa ra những điều tốt nhất: Cho dù có nhiều người yêu thích hay thậm chí đã xem The Sympathizer hay không , nó vẫn sẽ trở thành một trong những trò chơi xuất sắc hơn của HBO trong kỷ nguyên Zaslav. Cấu trúc nhiều tập của cách kể chuyện trên truyền hình đã tạo nên một khuôn mẫu tuyệt vời để chuyển thể giọng nói đứt quãng, không đáng tin cậy của Thuyền trưởng trong tiểu thuyết. Những người sáng tạo Park Chan-wook và Don McKellar, cả hai đều nổi tiếng với phong cách và huyền thoại độc đáo theo cách riêng của họ, được tạo ra để trở thành những người cộng tác giỏi. Sympathizer chưa thực hiện được tất cả các cảnh quay của mình, nhưng tham vọng, phong cách và sự kỳ lạ của nỗ lực này thật thú vị khi khám phá.

Nội dung liên quan

Buổi ra mắt của Sympathizer: Một bộ phim kinh dị về gián điệp có rất nhiều điều để nói (và cũng có nhiều câu chuyện cười ngớ ngẩn)
Nhiều Robert Downey Jrs. chỉ là phần nổi của tảng băng trôi trong trailer The Sympathizer

Vì vậy, chúng ta hãy đi sâu vào giờ cuối cùng điên cuồng, tối tăm, đôi khi khó chịu, bắt đầu bằng việc Thuyền trưởng và Bon hạ cánh xuống một “nước Lào mới đỏ”, được Claude chào đón và chiêu đãi một đêm trong câu lạc bộ thoát y trước khi được đưa đi tiếp. một nhiệm vụ tới biên giới vào ngày mai được thiết kế khá nhiều để tiêu diệt tất cả bọn chúng ngay lập tức. Thuyền trưởng biết điều đó và Claude cũng biết anh ấy biết điều đó. Khi các thành viên khác trong đội quân bao tải của Đại tướng đã bận rộn, Claude rút ra một cuộn băng và anh cùng Đội trưởng, chia sẻ tai nghe theo phong cách thanh thiếu niên trên xe buýt, nghe đoạn ghi âm lời thú nhận đầy hưng phấn của Đội trưởng với Sonny ngay trước đó. vụ giết người của anh ta.

Nội dung liên quan

Buổi ra mắt của Sympathizer: Một bộ phim kinh dị về gián điệp có rất nhiều điều để nói (và cũng có nhiều câu chuyện cười ngớ ngẩn)
Nhiều Robert Downey Jrs. chỉ là phần nổi của tảng băng trôi trong trailer The Sympathizer
HBO thực sự không muốn nói về JK Rowling
Chia sẻ
phụ đề
  • Tắt
  • Tiếng Anh
Chia sẻ video này
Facebook Twitter Email
Liên kết Reddit
HBO thực sự không muốn nói về JK Rowling

Tất nhiên chỗ của Sonny đã bị cài đặt máy nghe lén. Thật phù hợp về mặt thi vị khi khoảnh khắc trung thực nhất của Thuyền trưởng (trong thời gian chúng ta biết anh ấy) sẽ là khoảnh khắc anh ấy bị hủy hoại. Claude đổ một ít bột trắng vào bia và đưa cho Thuyền trưởng. Nó sẽ khiến anh ta phát ốm đến mức bỏ qua nhiệm vụ ngày mai mà không gây nghi ngờ, sau đó anh ta và Claude có thể giải quyết chuyện này một lần và mãi mãi với Thuyền trưởng là tù nhân của anh ta. Thuyền trưởng từ chối Claude lần đầu tiên trong mối quan hệ của họ, mặc dù điều đó không ảnh hưởng nhiều đến người Mỹ, người cho rằng dù sao thì Thuyền trưởng cũng sẽ chết vào ngày mai. Chà, chết với cơ hội sống sót và sống ở Việt Nam, theo quan điểm của một đặc vụ CIA, cũng có thể là điều tương tự. Tóm lại, hầu hết người của Tướng quân đều chết vào ngày hôm sau khi họ tiến về phía bắc. Thuyền trưởng và Bon bị bắt (không phải trước khi Bon cố gắng xúi giục quân địch giết anh ta) và bị đưa đến trại cải tạo mà chúng ta đã thấy trong tất cả các bộ phim “hiện tại”.

Cuối cùng, chúng ta cũng có được rất nhiều màu sắc về cuộc sống ở trại diễn ra như thế nào: Thuyền trưởng đã viết đi viết lại lời thú tội của mình trong một năm (!), với việc người chỉ huy vẫn cố chấp nhận thấy rằng việc chuyển cho chính ủy, người đang theo dõi, là chưa đủ. qua trại từ phía sau chiếc mặt nạ vải bố kiểu phim kinh dị che mọi thứ trừ mắt trái của anh ta.

Hãy hào phóng và nói rằng có lẽ không có gì đáng ngạc nhiên chút nào khi chính ủy được tiết lộ là Man, bị biến dạng do một vụ nổ bom napalm trực tiếp vào cùng đêm Thuyền trưởng rời đi. Ba người lính ngự lâm đã quay trở lại với nhau về mặt địa lý, nhưng chiến tranh đã làm suy yếu và khiến mỗi người trong số họ cay đắng theo những cách kỳ cục nhất. Con người chỉ đơn giản mang một phần thiệt hại của mình ra bên ngoài. Ngay cả giữa Man và Thuyền trưởng, bề ngoài là đồng đội trong suốt thời gian qua, giờ đây vẫn có sự phân cấp về chấn thương và hình phạt. Người đàn ông trong vai chính ủy nói với Thuyền trưởng rằng vẫn còn nhiều lời thú nhận của anh ta để kể; Thuyền trưởng khẳng định là không có. “Đó là điều cậu chưa thú nhận. Bạn phải nhớ những gì bạn đã quên,” Man nói với anh ấy. Một lần nữa, khái niệm về việc Thuyền trưởng đàn áp hoặc nói dối chúng ta không gây sốc nhiều, nhưng việc chứng kiến ​​anh ta chịu đựng tình trạng thiếu ngủ và tra tấn bằng điện giật khi Man và người chỉ huy cố gắng khiến anh ta “nhớ” thì thật khó chịu như người ta tưởng. được.

Tâm lý vốn đã mong manh của Thuyền trưởng giờ đã bị xáo trộn hoàn toàn, anh ta bị ảo giác về một Người đàn ông khỏe mạnh đang xem cuộn phim The Hamlet và chúng ta có hai đoạn hồi tưởng quan trọng. Điều đầu tiên có lẽ là điều mà nhiều người trong chúng ta đã thấy sắp tới: Thuyền trưởng thực sự đã gặp cha mình khi còn nhỏ. Tất nhiên, người đàn ông này do Robert Downey Jr. thủ vai. Nó bổ sung thêm một lý do có chủ đề rõ ràng hơn cho bộ phim khi kéo theo chuyện một diễn viên bốn vai và giải thích sự ác cảm của Thuyền trưởng đối với những chiếc bánh quy mà mẹ Oanh thích. Thật đau lòng làm sao khi Thuyền trưởng rơi vào sự dìu dắt của bốn người đàn ông, những người đã nhắc nhở anh ta về kẻ vi phạm mẹ (và đất nước) của anh ta đến mức anh ta phải đối mặt với họ giống nhau.

Hoa Xuân Đức

Điều thứ hai khó chịu đến mức chúng tôi thậm chí không nhìn thấy phiên bản thật. Hiệu ứng âm thanh tua lại cuốn băng cũ quen thuộc vang lên và bất ngờ chúng ta quay trở lại ngay đầu câu chuyện: Đại tướng, Đại úy và Claude ngồi trong rạp chiếu phim Sài Gòn xem cuộc “thẩm vấn” của viên đặc vụ cộng sản mà Đại úy để lộ. bị bắt ngay từ đầu. Chỉ có điều lần này là không cắt cảnh tiếp theo. Thuyền trưởng nhìn cô ấy từ chối nói chuyện, nhìn chằm chằm vào anh ta suốt thời gian đó. Lên sân khấu, Oanh lấy chai cocacola thủy tinh từ tủ lạnh ra, nhấp một ngụm rồi chuyền cho bốn người đang vây quanh điệp viên. Mỗi người nhấp một ngụm trước khi một người đẩy nó vào miệng và tiếp tục đẩy. “Tôi rất sợ tên mình sẽ tràn ra từ đôi môi bị gãy của cô ấy,” Thuyền trưởng cuối cùng cũng thú nhận là nỗi xấu hổ lớn nhất của anh ấy, chỉ để được biết rằng anh ấy một lần nữa chìm đắm trong ký ức có chọn lọc và rằng “Đó không phải là miệng của cô ấy, phải không?”

Sau đó, người chỉ huy đưa điệp viên, người đang viết lời thú tội của chính mình vào trại. Thuyền trưởng được đưa cho cô ấy đọc và ngược lại. Cô ấy thấy Thuyền trưởng dễ dàng loại bỏ nỗi đau khổ của cô ấy như một sự tiện lợi. Anh thấy cô chưa một lần nói về anh, tự nguyện giữ bí mật về một người đàn ông đã ngồi chứng kiến ​​khoảnh khắc tồi tệ nhất trong cuộc đời cô. “Điều đó không cần thiết,” Claude đồng ý với Thuyền trưởng nhiều năm trước trong rạp hát, “nhưng điều đó nhất định phải xảy ra.” Đến gần cô để xin lỗi, Thuyền trưởng nói với người điệp viên rằng anh có thể hiểu được sự thất vọng của cô dành cho anh. Cô gần như nhìn qua anh. “Bây giờ không có gì có thể làm tôi thất vọng.”

Phần cuối lớn không thể sánh được với phần còn lại của tập phim được sắp xếp lại trong loạt phim, điều này sẽ trở nên hấp dẫn hơn nhiều khi xem lần thứ hai nhờ lợi ích của bối cảnh. Trên thực tế, sự bóng bẩy và gọn gàng trong phim hành động của Người đàn ông giúp Thuyền trưởng và Bon trốn thoát có cảm giác giống như thế: một bộ phim. Chúng ta đã học được cách ít tin tưởng vào những gì chúng ta thấy và không tin vào những gì chúng ta nghe được từ Thuyền trưởng. Việc anh ta thực sự đang ở trên một con thuyền hướng tới đích đến không xác định hay vẫn đang mục nát trong phòng giam đơn độc cũng không quan trọng lắm. Dù sao thì đó cũng chưa bao giờ là câu chuyện của anh ấy.

Quan sát lạc lối

  • Nhân tiện, Kayli Tran đóng vai điệp viên cộng sản, người không bao giờ có tên. Những cảnh của cô với Hoa Xuân Đức dễ dàng là những khoảnh khắc đẹp nhất của tập phim và tự hào về một số diễn xuất hay nhất trong loạt phim khi bằng cách nào đó cô truyền sự thờ ơ kiệt sức của mình bằng cơn giận dữ và sự đau lòng chính đáng.
  • Tôi có thể ngồi đây cả ngày và nói về nỗi ám ảnh của chương trình này về khuôn mặt và mặt nạ tái hiện danh tính nhưng tôi sợ mình nghe như bị ném đá. Dù sao đi nữa, tất cả những thứ theo chủ đề đó thực sự gây ấn tượng với tôi.
  • Bài học của con người về “không có gì” quý ​​hơn “độc lập và tự do” chỉ là một câu đố ngớ ngẩn ở trường cấp hai. Tất cả chúng ta đều biết điều đó!
  • “Bạn nói ngôn ngữ của chúng tôi như thể nó được dịch từ tiếng Anh” là một sự xúc phạm nặng nề. Thuyền trưởng thực sự đã ăn cứt trong suốt tập phim phải không?
  • Điều đó sẽ làm được điều đó cho phần tóm tắt của The Sympathizer ! Như tôi đã nói ở trên, nó đã thử những thứ mà không phải lúc nào nó cũng làm được, đặc biệt là khi nó muốn trở thành một bộ phim hài. Tuy nhiên, tôi rất biết ơn vì đã có lý do để xem chương trình rất kỳ lạ này cùng với tất cả các bạn.